s'exprimer
- Examples
De nombreux autres représentants autochtones se sont exprimés dans le même sens. | Many other indigenous representatives expressed opinions along the same lines. |
Plusieurs membres se sont exprimés en faveur des projets de directives 2.7.2 et 2.7.3. | Several members expressed support for draft guidelines 2.7.2 and 2.7.3. |
M. Catania et d'autres se sont exprimés sur la question du travail des enfants. | Mr Catania and others spoke on the question of child labour. |
Plusieurs membres se sont exprimés en faveur des projets de directives 3.1.11, 3.1.12 et 3.1.13. | Several members expressed support for draft guidelines 3.1.11, 3.1.12 and 3.1.13. |
Trois avis se sont exprimés en ce qui concerne le projet d'alinéa d). | Three views emerged in respect of draft paragraph (d). |
Vingt-six autres orateurs se sont exprimés au cours de cette séance. | Twenty-six other speakers took part in the exchange of views. |
Les représentants qui ont pris la parole se sont exprimés en faveur d'une transparence absolue. | Representatives that took the floor spoke in favour of full transparency. |
Les dirigeants de tous les partis politiques se sont exprimés dans le même sens. | The leaders of all political parties expressed similar positions. |
En outre, ceux qui se sont exprimés il y a deux mois avaient une possibilité moindre. | In addition, those who spoke two months ago had a smaller chance. |
Les députés qui se sont exprimés il y a un mois n'ont pas été pris en considération. | Members who spoke a month ago were not considered. |
Je n'ai pas donné la parole à ceux qui se sont exprimés il y a un mois. | I did not give the floor to those who spoke a month ago. |
Plusieurs orateurs se sont exprimés sur ce sujet. | There were several interventions from the floor. |
Les acteurs de la société civile se sont exprimés consternés par cette réponse dans une lettre ouverte adressée au gouvernement. | Civil society actors expressed dismay to this response in an open letter to the government. |
Au Sommet de 2005, nos dirigeants se sont exprimés en faveur d'une réforme rapide du Conseil de sécurité. | At the 2005 summit, our leaders expressed their support for the early reform of the Security Council. |
Je remercie les orateurs qui se sont exprimés et leur dirai que j'ai attentivement écouté leurs propos. | I thank those who spoke and I have listened carefully to what they have said. |
Le degré élevé de consensus entre les divers députés qui se sont exprimés ce matin mérite d’être mentionné. | The high degree of consensus between the various honourable Members who spoke this morning is worthy of mention. |
Vous auriez pu demander aux députés qui se sont exprimés au nom de votre groupe de soulever la question. | You could have asked the Members who spoke in the name of your group to raise the question. |
Lors de la première partie, des représentants d’organisations internationales et d’institutions régionales et nationales se sont exprimés sur les politiques de développement. | In the first part, representatives from international organisations, regional and national institutions spoke about development policies. |
- Monsieur le Président, moi aussi, j’adhère à l’analyse des collègues qui se sont exprimés précédemment. | Mr President, I, too, subscribe to the analysis of the fellow Members who spoke earlier. |
Les commissaires se sont exprimés dans des termes inadmissibles, extrêmement désobligeants et insultants, tels des seigneurs emplis de dédain face à leurs sujets. | The Commissioners spoke in unacceptable terms, extremely derogatory and insulting, as sovereigns to their subjects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!