s'entasser

Près de 15 jeunes se sont entassés dans les quelques voitures qui ont réussi à passer la barrière de répression.
Near to 15 teenagers crammed into the few cars which had managed to pass by the repression barrier.
Les gens se sont entassés à l'entrée du stade.
People crowded together at the entrance of the stadium.
Les fans se sont entassés aux portes de l'arène avant le concert.
Fans crowded together at the doors of the arena before the concert.
Alors que leur navire commençait à s'enfoncer sous la houle, les hommes se sont entassés dans trois petites baleinières.
As their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats.
Le paysage dépeint un naufrage au milieu d une calotte de glace brisée, dont les éclats se sont entassés après l impact.
The landscape depicts a shipwreck in the middle of a broken ice-sheet, whose shards have piled up after the impact.
Leur libération est survenue le même jour où environ 200 000 hommes, femmes et enfants se sont entassés au rond-point de la Perle pour la manifestation la plus importante en faveur de la démocratie jamais organisée à Bahreïn.
Their release came the same day as around 200,000 men, women and children packed into the Pearl roundabout in the largest ever pro-democracy protest in Bahrain.
Et comme on pouvait s'y attendre, la première journée du long week-end a mis en branle plus de 10.000 citoyens macédoniens qui se sont entassés dans leurs voitures, direction la Grèce, provoquant d'importants retards aux postes-frontières.
Sure enough, the first day of the long weekend attracted over 10,000 Macedonian citizens who piled into cars bound for Greece, causing major delays at the border crossings.
Les sans-abri se sont entassés dans une maison abandonnée.
The homeless men were crowded together into an abandoned house.
Tous mes amis se sont entassés pour la photo.
All my friends crammed themselves into the photo.
Ils se sont entassés devant le bâtiment et ont exigé que le maire sorte.
They crowded in front of the building and demanded that the mayor come out.
Les enfants se sont entassés dans le break et nous avons commencé notre voyage.
The children piled into the estate car, and we set off on our journey.
Quand ils ont entendu le signal, les passagers se sont entassés dans le train et les portes se sont fermées.
When they heard the signal, the passengers packed into the train and the doors shut.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid