Les travaux concernant l'inventaire officiel se sont enlisés.
Work on the official inventory stalled.
Les efforts de la Force pour obtenir la démilitarisation des lignes de cessez-le-feu se sont enlisés.
The efforts of UNFICYP to achieve demilitarization of the ceasefire lines have stalled.
Très souvent, tous ces processus se sont enlisés dans des procédés bureaucratiques qui ne mènent nulle part.
All too often, these processes become bogged down in bureaucratic procedures that lead nowhere.
Au Tchad, les hostilités entre le Gouvernement et les groupes d'opposition armés se poursuivent et les efforts en vue d'établir un dialogue politique se sont enlisés.
In Chad itself, hostilities between the Government and armed opposition groups continue, and efforts at political dialogue have not gained momentum.
Malheureusement, ces efforts, qui s'inscrivent dans la stratégie de l'ONU pour apporter stabilité et sécurité, se sont enlisés du fait des hostilités récentes.
Regretfully, those efforts, part of the strategic framework of the United Nations for providing stability and security, have been halted, because of the recent hostilities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade