se disperser
- Examples
C'est d'eux que sont issues les nations qui se sont dispersées sur la terre après le déluge. | From these the nations spread out over the earth after the flood. |
Il a cassé et les boules se sont dispersées sur toute la table. | He broke and the balls scattered all over the table. |
Les personnes présentes à la fête se sont dispersées et ont fini par former différents groupes. | The people at the party scattered and ended up forming different groups. |
Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées. | Afterward the families of the Canaanites were spread abroad. |
Les deux manifestations se sont dispersées dans le calme. | Both demonstrations ended peacefully. |
Pendant les années les plus dures de la répression, nos forces se sont dispersées et se sont cachées. | During the hardest years of repression, our forces were scattered and hid. |
Comme la première fois, elles se sont dispersées. | Just like before, they scattered. |
Puis elles se sont dispersées dans les Andes, en Amérique Centrale et en Amérique du Nord. | From there, they spread to the Andes and to Central and North America. |
C'est d'eux que sont issues les nations qui se sont dispersées sur la terre après le déluge. | All the nations of the earth descended from these clans after the great flood. |
Ces jets étaient si puissants que leurs particules se sont dispersées sur des centaines de milliers d'années-lumière, créant ainsi un nuage lumineux. | The jets were so powerful that their particles spread out over hundreds of thousands of light years, creating a bright shining cloud. |
En fait, notre propre Soleil s’est probablement formé dans ce type d'amas, avec des centaines d’étoiles-sœurs qui se sont dispersées dans | Actually, our own Sun was probably born in an open cluster with hundreds of siblings that have long since wandered off into space! |
En fait, notre propre Soleil s’est probablement formé dans ce type d'amas, avec des centaines d’étoiles-sœurs qui se sont dispersées dans l’espace | Actually, our own Sun was probably born in an open cluster with hundreds of siblings that have long since wandered off into space! |
En termes cabalistiques, nous devons collecter les étincelles divines qui se sont dispersées lorsque les Vaisseaux furent brisés par l’insoutenable puissance de la Lumière divine [Shevirat Keilim]. | In Cabbalistic terms, we should collect the divine sparks that were dispersed when the Vessels were broken by excess of Divine light (Shevirath Keilim). |
Elles se sont dispersées, parce qu`elles n`avaient point de pasteur ; elles sont devenues la proie de toutes les bêtes des champs, elles se sont dispersées. | They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered. |
En fait, notre propre Soleil s’est probablement formé dans ce type d'amas, avec des centaines d’étoiles-sœurs qui se sont dispersées dans l’espace il y a un bon moment ! | Actually, our own Sun was probably born in an open cluster with hundreds of siblings that have long since wandered off into space! |
L’heure est grave, tandis que l’été s’installait et que les poneys jouaient sur la plage, la Fête de la Musique s’est endormie et à son réveil toutes les notes de sa gamme se sont dispersées dans la Vallée. | This is serious, while all the ponies were playing on the beach, the Music Festival fell asleep and when he waked up all the musical notes of its music are scattered throughout the valley. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!