se dégrader

Les infrastructures et les services locaux se sont dégradés.
The local infrastructure and services degenerated.
De même, la qualité et l'accès aux services sociaux de base se sont dégradés.
The quality of and access to basic social services have also deteriorated.
Les termes de l'échange se sont dégradés tout au long de la décennie, ce qui s'est traduit par une baisse des recettes à l'exportation.
Terms of trade deteriorated throughout the decade, resulting in declining export earnings.
Toutefois, cet aspect ne peut pas minimiser le fait que la plupart des indicateurs de préjudice se sont dégradés au cours de la période considérée.
However, this issue cannot undermine the fact that most injury indicators deteriorated during the period considered.
Les principaux indicateurs liés à la situation financière des producteurs communautaires de l'échantillon se sont dégradés au cours de la période analysée.
The main indicators related to the financial situation of the sampled Community producers worsened during the period analysed.
Les principaux indicateurs liés à la situation financière des producteurs communautaires de l’échantillon se sont dégradés au cours de la période analysée.
The main indicators related to the financial situation of the sampled Community producers worsened during the period analysed.
L’enquête a montré que les indicateurs de préjudice, tels que le volume de production, les capacités, les ventes à des clients indépendants et l’emploi, se sont dégradés pendant la période considérée.
The investigation has shown that the injury indicators such as production volume, capacity, sales to unrelated customers and employment deteriorated during the period considered.
L’enquête a montré que les indicateurs de préjudice, tels que le volume de production, l’utilisation des capacités, les ventes à des clients indépendants et l’emploi, se sont dégradés pendant la période considérée.
The investigation has shown that the injury indicators such as production volume, capacity utilization, sales to unrelated customers and employment deteriorated during the period considered.
Pour le Chili et le Pérou, tous deux exportateurs de métaux, les termes de l'échange se sont dégradés d'environ 7,5 % en 2008 et on prévoit un recul de 24,5 % en 2009.
For Chile and Peru, both of which are metal exporters, the terms of trade fell by around 7.5 per cent in 2008, and a drop of 24.5 per cent is expected in 2009.
L'effet positif de la consolidation susmentionnée aurait dû se traduire par une utilisation des capacités accrue et au moins par un volume des ventes stable, mais ces deux indicateurs se sont dégradés pendant la période d'enquête.
The positive effect of the mentioned consolidation should have been reflected in the improvement of capacity utilisation and at least in stable sales volume but both these indicators deteriorated in the IP.
et cependant... les émotions dans ton cœur se sont dégradés, n'est-ce pas ?
And yet... the emotion in your heart has soured, hasn't it?
Les indicateurs sanitaires se sont dégradés au cours des 10 dernières années.
Health indicators have worsened over the last ten years.
Les systèmes d'éducation et de santé se sont dégradés de manière brutale.
Education and health facilities have deteriorated precipitously.
Les services sociaux, qui étaient déjà précaires, se sont dégradés avec la guerre.
The country's already precarious social services have deteriorated as a result of the war.
L'accès à la médecine procréative, les coûts des soins, leur disponibilité et leur qualité se sont dégradés.
The accessibility, affordability, availability and quality of reproductive health have deteriorated.
Au lieu de s'améliorer, les termes de l'échange entre l'Union européenne et les pays ACP se sont dégradés.
Instead of improving, trade terms between the European Union and the ACP countries have deteriorated.
Doris Leuthard : Actuellement, j'ai l'impression qu'il y a davantage de facteurs qui se sont dégradés.
Doris Leuthard: At the moment I have the feeling that there are more issues that have got worse.
Entre-temps, les secteurs qui constituaient les moteurs de notre économie, comme le tourisme et l'industrie manufacturière, se sont dégradés.
Meanwhile, the sectors that ought to be drivers of our economy, such as tourism and manufacturing, have gone downhill.
Dans la plupart des pays en développement, les termes de l'échange international se sont dégradés et les apports de ressources financières à des conditions favorables ont diminué.
For most developing countries, the terms of international trade have worsened and inflows of concessional financial resources have declined.
Les services sociaux de base, tels que les services de santé, l'approvisionnement en eau, l'assainissement et l'éducation, se sont dégradés faute des fournitures essentielles et d'un entretien approprié.
Basic social services, such as health, water and sanitation, and education, have deteriorated due to a lack of essential supplies and proper maintenance.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone