se consulter
- Examples
Les juges ont écouté, posé des questions et, à l’issue des témoignages, se sont consultés à huis clos. | The panel of judges listened, asked questions, and after the testimonies, they convened in private. |
Pour les élaborer, les experts se sont consultés via Internet. | Ongoing dialogue on the tool kit development has been achieved through the establishment of an Internet-based network of the experts. |
Pour mener à bien la plupart des travaux, les membres des équipes se sont consultés par courriel et par téléconférence. | Most of the work of the action teams has been accomplished by means of electronic mail and teleconferences among members. |
Ces derniers jours, les États Membres se sont consultés sur les propositions concernant la voie à suivre figurant dans le rapport intérimaire des coprésidents. | During the past few days, intensive consultations have taken place among Member States regarding the proposals for the way forward outlined in the interim report by the Co-Chairs. |
Le Secrétaire exécutif et le Directeur général du Mécanisme mondial se sont consultés sur le projet de mémorandum, qui a été envoyé au secrétariat du Fonds pour le développement mondial pour examen. | The Executive Secretary and the Managing Director of the Global Mechanism have consulted on the draft memorandum, which was sent to the secretariat of the Global Environment Facility for consideration. |
La Commission et les États membres se sont consultés pour arriver à la conclusion que la situation ne justifiait pas, de la part de l'Union européenne, l'organisation et le déploiement d'une mission d'observation proprement dite. | A consultation took place between the Commission and the Member States, concluding that the situation does not justify the organisation and deployment of a full EU observation mission. |
Le présent texte fait partie d'une série de documents établis par différents pays qui se sont consultés à cette fin, à savoir l'Australie, le Canada, le Japon, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, la République de Corée et la Suisse. | This is one of a series of papers prepared in consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand (JACKSNNZ). |
Le présent texte fait partie d'une série de documents établis par différents pays qui se sont consultés à cette fin, à savoir, l'Australie, le Japon, le Canada, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, la République de Corée et la Suisse. | This is one of a series of papers prepared in consultation with Japan, Australia, Canada, Republic of Korea, Switzerland, Norway and New Zealand (JACKSNNZ). |
L’an passé, les gouvernements, les organisations internationales et la société civile se sont consultés réciproquement sur les principes de base, sur les priorités et sur les modalités les plus opportunes pour répondre aux mouvements migratoires et aux situations persistantes qui concernent les réfugiés. | In the past year, governments, international organizations and civil society have engaged in discussions about the basic principles, priorities and most suitable means for responding to movements of migration and the enduring situations involving refugees. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!