se concrétiser
- Examples
Ces craintes se sont concrétisées après une opération des FARDC à la fin novembre. | Such fears were realized following a FARDC operation in late September. |
Des négociations longues et épuisantes se sont concrétisées par sa publication au Journal officiel. | Long and exhausting negotiations culminated in publication in the Official Journal. |
Les indicateurs de succès servent à évaluer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | Indicators of achievement are meant to measure the extent to which the expected accomplishments have been achieved. |
Les indicateurs de succès servent à évaluer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | Indicators of achievement are the measures by which the programme can determine whether the expected accomplishments have been achieved. |
Cela signifie donc que de nombreuses demandes du Parlement se sont concrétisées. Certaines d'entre elles n'ont pas été satisfaites. | This means that many of Parliament's demands have been put into effect, and some have remained open. |
Indicateurs de résultats : Eléments ou critères servant à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | Inputs: Personnel and other resources necessary for producing outputs and achieving accomplishments. |
Les indicateurs de performance servent à mesurer la proportion dans laquelle des objectifs ont été atteints ou des réalisations escomptées se sont concrétisées. | Performance indicators are used to measure the extent to which objectives or expected accomplishments have been achieved. |
Indicateurs de résultats : Eléments ou critères servant à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | Indicators of Achievement: The measures of whether and/or the extent to which the objectives and/or expected accomplishment have been achieved. |
Indicateur de résultats. Élément ou critère servant à déterminer dans quelle mesure les réalisations escomptées se sont concrétisées. | Indicators of achievement are used to measure whether and/or the extent to which the objectives and/or expected accomplishments have been achieved. |
À cet égard, il rend hommage aux activités de l'ONUDI tendant à promouvoir le développement industriel au Pérou, qui se sont concrétisées par diverses initiatives de coopération. | In that regard, he commended UNIDO activities to promote the industrial development of Peru, which took the form of diverse cooperation initiatives. |
Les perspectives offertes par l'Année internationale des volontaires (2001) et déjà évoquées dans le rapport concernant le précédent exercice biennal, se sont concrétisées. | The opportunities opened up by the International Year of Volunteers 2001 (IYV 2001), anticipated in the report for the previous biennium, have become a reality. |
Servent à déterminer si les objectifs ont été atteints ou si les réalisations escomptées se sont concrétisées et, si oui, dans quelle mesure. | Describes organizational units the primary functions of which are the development, formulation and evaluation of an organization's programmes. |
Certaines initiatives prises ne se sont concrétisées que partiellement et je souhaiterais connaître l’avis du Conseil et de la Commission à cet égard également. | Initiatives that have been taken have come off the ground only partly, and I would appreciate reactions from the Council and Commission on that score too. |
Eh bien, vous pourriez penser qu'il y a une certaine urgence d'agir maintenant, parce que peu de choses se sont concrétisées depuis que la décision a été prise. | Well, you are forgiven to think that there is some urgency to act by now, because not much has happened since the decision was taken. |
Les capacités créées grâce à ces processus se sont concrétisées dans les initiatives de développement prises par les communautés et les collectivités locales avec la participation active des partenaires sociaux. | The capacities created through these processes are expressed through the community and local government action for development with high participation of social actors. |
En ce qui concerne les opérations de maintien de la paix, la plupart des réalisations escomptées se sont concrétisées pour ce qui est de la lutte antimines et de la police civile. | In peacekeeping operations, most of the expected accomplishments in the areas of mine action and civilian police activities were achieved. |
Servent à déterminer si les objectifs ont été atteints ou si les réalisations escomptées se sont concrétisées et, si oui, dans quelle mesure. | Final products or services delivered by a programme or subprogramme to end-users, which an activity is expected to produce in order to achieve its objectives. |
Ces dispositions se sont concrétisées grâce à des assistances techniques, destinées à encourager des propositions de formation, des rencontres pour favoriser la réflexion sur les pratiques et leur échange. | This has been achieved using technical assistance to generate proposals for training and meetings to foster reflection about practice accompanied by a review of that practice. |
Dans cet esprit accru d'indépendance nationale et de réunification, des pourparlers ministériels Nord-Sud en vue de la réconciliation et de la collaboration ont été engagés et les réunions de familles séparées se sont concrétisées. | Amidst the increased spirit of national independence and reunification, North-South ministerial talks for reconciliation and collaboration are being held and the reunions of separated families realized. |
Les actions se sont concrétisées par la réalisation d'ateliers de sensibilisation aux assistants sociaux (comunicadoras y comunicadores sociales) au niveau national par la CODISRA et la société civile. | Relevant activities included the holding by the Presidential Commission on Discrimination and Racism against Indigenous Peoples and civil society of awareness-raising workshops for social workers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!