se comporter

On peut en conclure que les autorités néerlandaises n’ont pas octroyé d’avantage à SGN en lui fournissant un capital de départ de 15123000 EUR et se sont comportées comme un investisseur et un prêteur opérant dans une économie de marché.
It can therefore be considered that, by providing the start-up capital of EUR 15123000 the Dutch authorities did not confer an advantage on SGN and acted like a market economy investor and lender.
Les troupes se sont comportées admirablement, faisant preuve d'un grand courage.
The troops preformed admirably, showing great courage.
Agissant ainsi, elles se sont comportées comme des colonisateurs économiques mondiaux.
In doing so, they have acted as global economic colonizers.
La manière dont elles se sont comportées en Iraq justifie non seulement qu'il soit mis fin à leur emploi mais aussi qu'elles soient traduites en justice.
Their conduct in Iraq justifies not only discontinuing their use but also prosecuting them.
Les autorités françaises ont rappelé à titre préliminaire qu'elles se sont comportées conformément au principe de l'investisseur privé avisé dès l'origine.
The French authorities state by way of introduction that they have behaved in accordance with the prudent private investor principle from the outset.
On peut donc affirmer que les obligations d’entreprise à haut rendement se sont comportées plus comme des actions que comme des obligations classiques, telles que les obligations d’État.
In this sense, high yield corporate bonds have behaved more like equities rather than traditional fixed income assets like government bonds.
En adoptant les mesures en question, la RAS et So.Ge.A.AL se sont comportées comme un opérateur en économie de marché l'aurait fait dans des circonstances similaires.
It also applies to child restraint systems and ISOFIX child restraint systems designated for installation in vehicles of category M1 and N1.
On peut en conclure que les autorités néerlandaises n’ont pas octroyé d’avantage à SGN en lui fournissant un capital de départ de 15123000 EUR et se sont comportées comme un investisseur et un prêteur opérant dans une économie de marché.
Second and fourth indents of Point 1.2 of the 2008 Guarantees Notice.
Ryanair considère que, dans la mesure où Finavia et Airpro ont profité de la présence de Ryanair à l'aéroport de TMP, les deux entreprises se sont comportées comme un investisseur privé en économie de marché et que le financement du T2 n'a comporté aucune aide.
As in Ryanair’s opinion both Finavia and Airpro benefitted from its presence at TMP airport, both were acting as market economy operators and the financing of T2 was void of any aid.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny