s'étaler
- Examples
En ce qui concerne les pertes qui se sont étalées sur plusieurs mois, il a utilisé un taux correspondant à la moyenne des taux mensuels pour les mois en question. | For losses which occurred over time, the Panel uses a rate which is the mean of the monthly rates for the months in which claimed losses occurred. |
Pendant les négociations préparatoires, qui se sont étalées sur plusieurs années, la future libéralisation des services a été traitée à part, l’OMC n’ayant pas l’intention de traiter ce domaine comme celui des marchandises. | During initial discussions, which stretched over a number of years, the future liberalization of services was treated as a side issue, as the WTO had no intention of treating this issue as it would other goods. |
Les négociations se sont étalées sur une période de sept ans. | Negotiations spanned more than seven years. |
Les négociations se sont étalées sur une période de sept ans. | Negotiations spanned seven years. |
Les discussions ont été nombreuses et se sont étalées sur de nombreuses années. | There were many discussions over many years. |
Les audiences consacrées à la fixation de la peine se sont étalées sur deux jours à partir du 27 janvier 2004. | The sentencing hearing was held over a two-day period commencing on 27 January 2004. |
Comme suite aux consultations officieuses qui se sont étalées sur, pratiquement, toute la durée des SB-18, le SBSTA a adopté les projets de conclusions y afférant, le jeudi 12 juin. | Following informal consultations throughout SB-18, the SBSTA adopted draft conclusions on Thursday, 12 June. |
Les commissaires Lamy et Fischler ont fait aboutir ces difficiles négociations qui se sont étalées sur plusieurs jours, et ils méritent un grand merci de notre part. | Commissioners Lamy and Fischler deserve our thanks for succeeding in seeing through to the end some tough negotiations that lasted a good number of days. |
Par ailleurs, elle a tout au plus porté sur trois mois de la période d’enquête alors que les ventes du produit concerné se sont étalées sur l’ensemble de cette période. | The increase in cotton prices affected at most three months of the IP, while the sales of the product concerned took place throughout the full IP. |
Par ailleurs, elle a tout au plus porté sur trois mois de la période d’enquête alors que les ventes du produit concerné se sont étalées sur l’ensemble de cette période. | The incentive effect of the aid for the following training areas was questioned in the opening Decision: Production System Training, Integrated Training Plan and Undergraduates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!