s'étaler

En ce qui concerne les pertes qui se sont étalées sur plusieurs mois, il a utilisé un taux correspondant à la moyenne des taux mensuels pour les mois en question.
For losses which occurred over time, the Panel uses a rate which is the mean of the monthly rates for the months in which claimed losses occurred.
Pendant les négociations préparatoires, qui se sont étalées sur plusieurs années, la future libéralisation des services a été traitée à part, l’OMC n’ayant pas l’intention de traiter ce domaine comme celui des marchandises.
During initial discussions, which stretched over a number of years, the future liberalization of services was treated as a side issue, as the WTO had no intention of treating this issue as it would other goods.
Les négociations se sont étalées sur une période de sept ans.
Negotiations spanned more than seven years.
Les négociations se sont étalées sur une période de sept ans.
Negotiations spanned seven years.
Les discussions ont été nombreuses et se sont étalées sur de nombreuses années.
There were many discussions over many years.
Les audiences consacrées à la fixation de la peine se sont étalées sur deux jours à partir du 27 janvier 2004.
The sentencing hearing was held over a two-day period commencing on 27 January 2004.
Comme suite aux consultations officieuses qui se sont étalées sur, pratiquement, toute la durée des SB-18, le SBSTA a adopté les projets de conclusions y afférant, le jeudi 12 juin.
Following informal consultations throughout SB-18, the SBSTA adopted draft conclusions on Thursday, 12 June.
Les commissaires Lamy et Fischler ont fait aboutir ces difficiles négociations qui se sont étalées sur plusieurs jours, et ils méritent un grand merci de notre part.
Commissioners Lamy and Fischler deserve our thanks for succeeding in seeing through to the end some tough negotiations that lasted a good number of days.
Par ailleurs, elle a tout au plus porté sur trois mois de la période d’enquête alors que les ventes du produit concerné se sont étalées sur l’ensemble de cette période.
The increase in cotton prices affected at most three months of the IP, while the sales of the product concerned took place throughout the full IP.
Par ailleurs, elle a tout au plus porté sur trois mois de la période d’enquête alors que les ventes du produit concerné se sont étalées sur l’ensemble de cette période.
The incentive effect of the aid for the following training areas was questioned in the opening Decision: Production System Training, Integrated Training Plan and Undergraduates.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay