s'élargir
- Examples
Dans les années soixante, ces programmes se développèrent graduellement et se sont élargis à l'Irlande. | During the sixties these programs grew steadily and spread to Ireland. |
Depuis lors, le champ et les activités de cette coopération se sont développés et se sont élargis. | Since then, the scope of this cooperation and the activities covered by it have evolved and expanded. |
Les objectifs auxquels répondent les zones protégées se sont élargis au cours des dernières années. | The goals of protected areas have expanded in recent years. |
Les contacts entre les Chypriotes grecs et les Chypriotes turcs sur l'île se sont élargis. | Contacts between Greek Cypriots and Turkish Cypriots on the island increased. |
Les spreads de Bahreïn se sont élargis ces derniers mois, en dépit de la hausse du prix du pétrole. | Bahrain spreads have widened in recent months, despite the rise in oil prices. |
Depuis, le salon s’est considérablement développé et les secteurs concernés se sont élargis. | Since then, the fair has grown notably and has increased the number of sectors it caters to. |
Un jour, j'ai raconté ça à Louis, ses yeux se sont élargis et il a dit, | I told that story to Louis once, and his eyes got all wide and he said, |
Depuis leurs débuts avec 4 équipes en compétition, les Euros se sont élargis à 16 équipes et en comprendront 24 en 2016. | Since the beginnings with 4 teams competing, the Euros have expanded to 16 teams and will include 24 in 2016. |
En conséquence, l'intégration régionale en Asie a progressé rapidement les dernières années et sa portée et son mandat se sont élargis. | As a result, Asia has undergone rapid regional integration in recent years and has expanded its scope and mandate. |
Monsieur, si mes devoirs se sont élargis à ce genre de choses, Je vais insister sur le fait que vous m'augmentiez. | Sir, if my duties have expanded to include this type of thing, I'm going to insist on your giving me a raise. |
Le nombre des Membres de l'Organisation des Nations Unies s'est accru et ses mandats originaux se sont élargis. | Fundamental changes and developments have taken place since that time. |
En concurrence pour le contrôle des routes commerciales à travers la forêt tropicale, les Akan se sont élargis et ont englouti la majeure partie des Guan. | In competition for control over trade routes through the rain forest, the Akan expanded and swallowed up most of the Guan. |
Plus récemment, le contexte et la portée du maintien de la paix se sont élargis, suscitant de nouveaux défis et rendant le rôle des observateurs militaires des Nations Unies beaucoup plus complexe. | More recently, the context and scope of peacekeeping has broadened, bringing about new challenges and making UNMO's role more complex. |
Sans conteste, les obligations d’entreprises investment grade (IG) ont connu une année difficile, car les spreads de crédit se sont élargis, aussi bien en dollars qu’en euros. | Investment grade (IG) corporate bonds certainly had a tough year as credit spreads trended wider, both in the USD and the EUR market. |
Tandis que la question de la sécurité s'est fait jour dans le contexte du développement humain, les liens réciproques et les complémentarités entre ces deux concepts et leur champ d'activité se sont élargis. | While human security emerged in the context of human development, the interconnection and complementarities between both concepts and their agendas have increased. |
Le Palais des Congrès de Prague a été grandement modernisé, et l’aéroport international a également été développé et ses services se sont élargis pour inclure également des installations pour des conférences. | The Prague Congress Centre has been extensively modernised, and the international airport has also been expanded and has extended its services to include conference facilities too. |
Jusqu’ à présent, les motifs de contestation se sont élargis à mesure que les artisans pêcheurs perdent l’accès aux lieux de pêche en raison de l’accaparement des terres et de l’eau par les entreprises. | To date the grounds for contestation have expanded as small-scale fishers are losing access to fishing grounds because of corporate grabbing of land and water. |
Les concepts de compétence territoriale se sont élargis pour suivre l'évolution de la fraude et des autres délits transnationaux les plus communs, mais l'application d'une compétence extraterritoriale en matière de fraude est moins usuelle. | While concepts of territorial jurisdiction have expanded to keep pace with the evolution of fraud and other common transnational crimes, the application of extraterritorial jurisdiction in fraud cases is less common. |
Les débats se sont élargis grâce à la participation de représentants des États et des municipalités, des travailleurs ruraux, de ceux qui se sont implantés dans le cadre du programme de réforme agraire et des coopératives de petits producteurs ruraux. | Discussions are broadened through the participation of representatives of states and municipalities, rural workers, those settled under the agrarian reform programme, and small rural producers' cooperatives. |
Le nombre des Membres de l'Organisation des Nations Unies s'est accru et ses mandats originaux se sont élargis. Il en est allé de même concernant la composition d'autres organisations, dont le Conseil de l'Europe. | The membership of the United Nations has increased and its original mandates have expanded, and similar developments have occurred with respect to the membership of other organizations, including the Council of Europe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!