se stabiliser
- Examples
Après que mon pouls se soit stabilisé, mes blessures ont été soignées et mon cou a été sécurisé, j'ai été retiré de la voiture et emmené dans un hôpital voisin où le personnel a lutté pour me sauver. | After my pulse stabilized, my injuries were protected, and my neck secured, I was removed from the car and taken to a nearby hospital where the staff struggled to keep me alive. |
Dans certains cas, une opération d’urgence peut être requise après que son état se soit stabilisé. | In some cases, emergency surgery may be required after she has stabilized. |
Le taux d'hémoglobine doit être mesuré une fois par semaine ou toutes les deux semaines jusqu'à ce qu'il se soit stabilisé. | The haemoglobin should be measured every one or two weeks until it is stable. |
Depuis 1990, ce taux a augmenté dans le primaire, bien qu'il se soit stabilisé ces dernières années. | In primary education, it has been improving since 1990, but has changed little in recent years. |
Il semblerait toutefois que le flux de visiteurs se soit stabilisé, comme l'attestent les chiffres du tableau IS3.15 ci-après. | However, there are indications that the flow of visitors has stabilized, as the numbers in table IS3.15 below indicate. |
Il semblerait toutefois que le flux de visiteurs se soit stabilisé, comme l'atteste le tableau IS3.16 ci-après. | However, there are indications that the flow of visitors may have stabilized, as indicated by the numbers in table IS3.16 below. |
Bien que le nombre de grossesses parmi les adolescentes se soit stabilisé au cours des trois dernières années et qu'il ait même diminué en 2003, la prévention des grossesses parmi les adolescentes demeure prioritaire. | Although the number of teenage pregnancies has stabilised over the last three years and even decreased in 2003, preventing teenage pregnancies continues to be a priority. |
Dans le cas d’ une thrombose aiguë, ce dosage doit être réalisé toutes les 6 heures jusqu’ à ce que le taux se soit stabilisé, puis deux fois par jour et toujours immédiatement avant l'injection suivante. | In the case of an acute thrombotic event these should be performed every 6 hours until your condition is stabilised, thereafter twice a day and always immediately before the next injection. |
Dans le cas d’ une thrombose aiguë, ce dosage doit être réalisé toutes les six heures jusqu’ à ce que le taux se soit stabilisé, puis deux fois par jour et toujours immédiatement avant l'injection suivante. | In the case of an acute thrombotic event these should be performed every 6 hours until the patient is stabilised, thereafter twice a day and always immediately before the next injection. |
Dans le cas d’ une thrombose aiguë, ce dosage doit être réalisé toutes les six heures jusqu’ à ce que le taux se soit stabilisé, puis deux fois par jour et toujours immédiatement avant la injection suivante. | In the case of an acute thrombotic event these should be performed every 6 hours until the patient is stabilised, thereafter twice a day and always immediately before the next injection. |
Il semble que le nombre de stocks de poissons surexploités et épuisés se soit stabilisé depuis les années 90 et que leur reconstitution soit en cours, mais il n'est guère possible de résister à de nouvelles pressions dans le secteur de la pêche ou autre. | The number of overexploited, depleted and recovering fisheries stocks appears to have stabilized since the 1990s, but there is little room to withstand additional fishing or other pressures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!