se rendre

Deuxièmement, nous parlons d'une seule voix pour l'Europe, mais le fait que l'UE se soit rendue à Copenhague avec un mandat et que l'équipe de négociation ne disposait pas de marge de manœuvre ne fait-il pas partie du problème ?
Secondly, we talk about one voice for Europe, but is it not part of the problem that the EU went to Copenhagen with a mandate and there was no flexibility for the negotiating team to negotiate?
S'il y a un quelconque risque qu'Audrey se soit rendue chez Von Slonecker, je t'appelle.
If there's any risk of Audrey going out to Von Sloneker's, I'll give you a call.
En général, les hommes, sous un gouvernement comme le nôtre, croient de leur devoir d’attendre que la majorité se soit rendue à leurs raisons.
Men generally, under such a government as this, think that they ought to wait until they have persuaded the majority to alter them.
L'auteur affirme que la famille a résidé officiellement en Espagne du 19 septembre 1999 au 14 janvier 2001, bien que Mme Mendoza se soit rendue au Paraguay durant cette période, plus précisément entre juin et octobre 2000.
The author argues that the family was officially resident in Spain between 19 September 1999 and 14 January 2001, notwithstanding Ms. Mendoza's trip to Paraguay during that time, i.e., between June and October 2000.
Je me réjouis que la délégation du PPE-DE se soit rendue à Minsk le lendemain de la visite de M. Solana, et nous avons particulièrement insisté sur la situation des droits de l'homme et sur les exigences en matière de liberté de la presse.
I am pleased that the PPE-DE delegation was in Minsk the day after Mr Solana, and we especially emphasised the human rights situation and requirements for freedom of the press.
M. Saeed (Soudan) dit que sa délégation se félicite que la Directrice exécutive de l'UNICEF se soit rendue au Soudan et espère que la coopération avec l'UNICEF en vue de la démobilisation et du désarmement des enfants participant à des groupes armés se poursuivra.
Mr. Saeed (Sudan) said that his delegation appreciated the visit of the Executive Director of UNICEF to the Sudan and hoped for continued cooperation with UNICEF for the demobilization and disarmament of children involved in armed groups.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate