s'endormir

Je suis contente qu'il se soit endormi.
I'm glad he's finally asleep.
Pour Goten et Trunks de l’Univers 16, que Vegetto se soit endormi était une aubaine !
For Goten and Trunks of the 16th, Vegetto having fallen asleep was quite the unexpected boon!
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Okay, well, your secret is safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
I promise. Your secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
OK? Your secret is safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Don't worry. Your secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Yeah, heh, your secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Your secret is safe with me. Right.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Well, your secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Don't worry. our secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Oh, your secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Your secret... Is safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi.
Your secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Your secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Your secres safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Secret's safe with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
And yours with me.
Dans le garage après que David se soit endormi. Ton secret est bien gardé avec moi.
Okay. Good to know.
Voyons... Le gars du cimetière arrive vers... 22 h 30. Mais j'irai vers les 23 h pour être sûr qu'il se soit endormi.
Well, the graveyard guy comes in about 10:30, so I'll go in around 11 or so, give him time to get to sleep.
La mère est restée éveillée jusqu'à ce que l'enfant se soit endormi.
The mother stayed awake until the child fell asleep.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff