se dérouler
- Examples
Du moins, rien qui ne se soit déroulé ici. | At least, nothing that has happened here. |
Je suis contente que tout se soit déroulé comme prévu. | I'm so glad it's all gone according to plan. |
Bien que le procès se soit déroulé à huis clos, certains observateurs ont trouvé édifiante la lecture des 17 pages du jugement. | Despite the closed nature of the trial, some observers found the 17-page judgement revealing. |
(PL) Monsieur le Président, nous sommes ravis que le référendum au Sud-Soudan se soit déroulé pacifiquement. | (PL) Mr President, we are very pleased that the referendum in Southern Sudan has passed off so peacefully. |
Le sommet s'est tenu et a incontestablement engrangé de nombreuses réussites, dont la première est déjà le seul fait qu'il se soit déroulé. | The summit has been held and has doubtless achieved many successes, the first success being that it was actually held. |
Ce qui me dérange surtout, c'est qu'il n'y ait pas eu de débat sur ce sujet, que tout cela se soit déroulé dans le secret. | My main point is the whole lack of debate on this issue, the fact that all this is taking place in secret. |
Ils contrôlent chaque instant de vos vies, et il est choquant que tout cela se soit déroulé sans que la plupart d’entre vous ne s’en rende compte. | They control every moment of your lives, and it is shocking that this has gone on without most of you ever suspecting any of it. |
Je suis dès lors ravi que ce débat se soit déroulé sur la base de l'expérience des deux sexes et j'estime que cela devrait toujours être le cas. | I am therefore delighted that we have held this debate on the basis of the experience of both sexes and I think that this should always be the case. |
Nous sommes heureux que le processus ait été harmonieux, qu'il ait été marqué par une participation élevée et qu'il se soit déroulé dans une atmosphère de calme et d'ordre. | We are pleased that the process was a smooth one, marked by a high turnout of voters and conducted in an atmosphere of calm and order. |
Le résultat final satisfait à peine les deux parties, mais nous pouvons au moins nous réjouir du fait que le dialogue se soit déroulé de manière franche sur les deux rives de l'Atlantique. | The final outcome will hardly satisfy all parties, but we can at least be satisfied that the debate on both sides of the Atlantic has been conducted openly. |
Bien qu'il se soit déroulé dans un lieu reculé au milieu des forêts du centre de la Bulgarie, cet événement a été suivi par plus de 5000 spectateurs et les courses retransmises par la télévision nationale. | Despite its isolated location in the forests in the centre of Bulgaria, the event was watched by over 5000 spectators and the races were shown on national television. |
La mission d'observation électorale du Parlement européen se félicite que le scrutin se soit déroulé légalement et sans incident, garantissant ainsi la légitimité du nouveau président, ce qui contraste fortement avec les élections de 2004-2005. | The European Parliament Election Observation Mission welcomed that the ballot passed off lawfully without incident, thereby guaranteeing the legitimacy of the new president and marking a particular contrast to the elections which took place in 2004-2005. |
Se félicite de ce que le référendum visant à déterminer le statut futur des Tokélaou, qui a eu lieu du 11 au 15 février 2006 sous la supervision de l'ONU, se soit déroulé de façon professionnelle, ouverte et transparente ; | Commends the professional, open and transparent referendum to determine the future status of Tokelau, held under United Nations supervision from 11 to 15 February 2006; |
Se félicite de ce que le référendum visant à déterminer le statut futur des Tokélaou, qui a eu lieu du 11 au 15 février 2006 sous la supervision de l'Organisation des Nations Unies, se soit déroulé de façon professionnelle, ouverte et transparente ; | Commends the professional, open and transparent referendum to determine the future status of Tokelau, held under United Nations supervision from 11 to 15 February 2006; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!