se dégager

Bien qu'aucun consensus ne se soit dégagé, comme il avait été dit précédemment, selon eux le texte avait recueilli un soutien considérable.
Although no consensus was reached, as noted previously, in their view this text had significant support.
Son contenu est encore en cours d'examen, mais il semble qu'un accord se soit dégagé quant aux questions à couvrir.
Actual content is still under discussion, although it seems there is agreement on the policy issues to be covered.
Dans le cadre de ce processus, il semble qu'un certain consensus se soit dégagé au sujet des défis du système actuel.
In the context of that process, a certain consensus seems to have been achieved regarding the challenges of the current system.
L'Ambassadeur Ben Mustapha a indiqué qu'il ne semblait pas qu'un consensus se soit dégagé sur la question du lieu où devrait se tenir le dialogue intercongolais.
Ambassador Ben Mustapha stated that there appeared to be no consensus on where the inter-Congolese dialogue should be held.
J'en viens à l'un des faits nouveaux les plus importants qui se soit dégagé de la réforme des Nations Unies : la Commission de consolidation de la paix.
I turn now to one of the most important developments to come out of the United Nations reform process: the Peacebuilding Commission.
Je suis particulièrement heureux qu'il se soit dégagé, au sein de la commission, une large majorité pour deux amendements auxquels j'attache une importance particulière.
I am particularly happy about the fact that in committee there was a large majority in favour of two amendments which I believe are of particular significance.
Il est regrettable qu'aucun consensus ne se soit dégagé au sein du Conseil concernant le rôle du PNUD dans la prise en compte et la défense des droits de l'homme par les organismes des Nations Unies.
It is regrettable that there is no consensus in this Board regarding the role of UNDP in mainstreaming and promoting human rights in the United Nations system.
Nous nous félicitons de ce qu'à l'issue du Débat de haut niveau du 24 septembre 2007, se soit dégagé un consensus global sur la nécessité d'une action urgente en faveur de la préservation de notre planète Terre.
We welcome the fact that the high-level event on 24 September 2007 reflected global consensus on the need for urgent action to preserve planet Earth.
Au cours de la discussion, bien qu'aucun consensus net ne se soit dégagé au départ en faveur de l'une des approches exposées ci-dessus, un certain nombre de positions fermes ont été énoncées et ont bénéficié d'un appui.
In the course of that discussion, while no clear consensus for any one of the approaches set out above initially emerged in the Working Group, a number of strongly held positions were enunciated and received support in the Working Group.
Les prévisions météorologiques annonçaient de fortes pluies pour aujourd'hui, mais il semble que le ciel se soit dégagé.
The weather forecast had called for heavy rain today, but the sky seems to have cleared up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook