La Rapporteuse spéciale avait présenté son premier rapport intérimaire à la Sous-Commission, lors de sa cinquante-troisième session, avant que tous ces événements ne se soient produits.
All these developments occurred after the submission by the Special Rapporteur of her first progress report to the Sub-Commission at its fifty-third session.
Empêchez les défauts, plutôt que d'essayer de les trouver et de les réparer, après qu'ils se soient produits)
Prevent defects, rather than attempting to detect and fix them, after they have occurred)
Il n'est pas étonnant que des contacts se soient produits et que des pénalités aient été infligées, notamment en ce qui concerne les carénages avant.
It is not surprising that contacts occurred and penalties were imposed, particularly with respect to front fairings.
Il n’est pas étonnant que des contacts se soient produits et que des pénalités aient été infligées, notamment en ce qui concerne les carénages avant.
It is not surprising that contacts occurred and penalties were imposed, particularly with respect to front fairings.
Par ailleurs, on ne saurait exclure que ces effets se soient produits pour l’ensemble des subventions accordées aux sociétés du groupe.
Moreover, it cannot be ruled out that such effects were produced by all the subsidies granted to the companies in the Group.
Cette étude a montré que la discrimination ouverte était rare, mais il semblerait que plusieurs cas de discrimination déguisée se soient produits.
The survey showed that there appeared to be little open discrimination, but there appeared to be several cases of concealed discrimination.
C´est certain, il convient de réviser aussi à la lumière de l´Évangile les excès post-conciliaires, où qu´ils se soient produits.
Certainly, in the light of the Scripture, it is also necessary to revise the post council excesses, coming from where they may come.
Il n’est pas nécessaire que les circonstances ou événements se soient produits pour que l’investisseur qui a la capacité de prendre ces décisions détienne le pouvoir.
The circumstances or events need not have occurred for an investor with the ability to make those decisions to have power.
Il semble - d’après ce que j’ai entendu lorsque j’ai parlé aux deux ministres - que certains événements positifs se soient produits.
It seems – and this is what I heard when I spoke to the two ministers – that there are some positive developments.
De ce fait, bien que d’importants changements climatiques se soient produits dans le passé, rien ne prouve qu’ils aient été plus rapides que le réchauffement actuel.
Hence, although large climate changes have occurred in the past, there is no evidence that these took place at a faster rate than present warming.
M. Ballestero (Costa Rica) dit que sa délégation regrette que contrairement au règlement intérieur, des actes d'obstruction se soient produits au cours de la séance en cours.
Mr. Ballestero (Costa Rica) said that his delegation regretted that, contrary to the rules of procedure, unconstructive action had been allowed to occur earlier in the current meeting.
Le fait que des essais nucléaires se soient produits après l'ouverture à la signature du TICEN souligne la nécessité de l'entrée en vigueur rapide du Traité.
The occurrence of nuclear tests after the opening of the CTBT for signature underlines the need for an early entry into force of the Treaty as soon as possible.
D'après les renseignements reçus, des responsables de haut rang de l'armée et de la police et des responsables du gouvernement central nient que ces événements se soient produits.
Information received indicated that high-ranking officials of the army and the police, as well as officials of the national Government, denied that these events had occurred.
Les régions nordiques d’Urantia ont connu six invasions glaciaires séparées et distinctes, bien que des douzaines de progressions et de reculs se soient produits en liaison avec l’activité de chaque couche de glace individuelle.
The northern regions of this world have experienced six separate and distinct ice invasions, although there were scores of advances and recessions associated with the activity of each individual ice sheet.
Les Samis ont déploré, dans une certaine mesure, que des cas se soient produits où les ministères n'avaient pas engagé de négociations avec eux sur des propositions les intéressant tout particulièrement.
The Sami have been dissatisfied to some extent with the fact that there have been cases where the ministries have not negotiated with them on legislative proposals having particular interest for the Sami.
Les origines et la situation géographique des instances de SCP-3380-A ne semblent pas modifier la probabilité d’être affecté, bien qu’une majorité des cas de SCP-3380 se soient produits en Amérique du Nord et en Europe de l’Ouest.
The personal background and location of the SCP-3380-A instances are not known to change the likelihood of being affected, though a majority of SCP-3380 cases have occurred in North America and Western Europe.
P.699 - §5 Les régions nordiques d'Urantia ont connu six invasions glaciaires séparées et distinctes, bien que des douzaines de progressions et de reculs se soient produits en liaison avec l'activité de chaque couche de glace individuelle.
The northern regions of this world have experienced six separate and distinct ice invasions, although there were scores of advances and recessions associated with the activity of each individual ice sheet.
Même si aucun de ces événements ne se révèle anormal en lui-même, le fait qu'ils se soient produits à l'intérieur d'une période de 100 ans seulement, est ce qui nous fait soupçonner que quelque chose d'anormal s'est produit.
Although anyone of these in itself would not be unusual, the timing of them within a frame of only 100 years, is what makes us suspect that something unusual was going on.
Le Département de la gestion a fait observer que la majorité des situations mentionnées au tableau 10 ont été engendrées en 1998 et en 1999 par les missions bien que des incidents se soient produits en 1995 et 1996.
The Department of Management noted that the majority of the cases involving the missions mentioned in table 10 were created in 1998 and 1999 by the missions, although the incidents occurred in 1995 and 1996.
Membres de la succursale du GEA à Van, qui ont participé aux opérations SAR juste après que les tremblements de terre suivants se soient produits à Van, bien que leurs familles et eux même aient été victimes eux aussi ;
GEA Van Branch members, who participated in SAR operations right after the subsequent earthquakes occurred in Van, despite they themselves and their families were victims indeed;
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler