se passer

Si je n'avais pas quitté none de ce qui se serait passé.
If I had not left none of this would have happened.
Qu'est-ce qui se serait passé si j'étais pas entré ?
What exactly was the endgame if I hadn't walked in?
On ne peut jamais savoir ce qui se serait passé, Lucy.
We can never know what would have happened, Lucy.
Nous ne sommes pas omniscients, ou aujourd'hui se serait passé très différemment.
We are not omniscient, or today would have gone very differently.
S'il avait simplement renoncé à l'argent, rien ne se serait passé.
If he'd just given up the money, nothing would have happened.
Qu'est-ce qui se serait passé si cette industrie a été créé ?
What would have happened if this industry was created?
Mais imaginons ce qui se serait passé si l'Iran s'y était conformé.
But imagine what would have happened if Iran had complied.
Qu'est-ce qui se serait passé si elle était désagréable et pleurnichards ?
What would've happened if she was crabby and whiny?
Je savais que ça se serait passé un jour !
I knew this was gonna happen some day!
Tu ne sais pas comment ça se serait passé.
You don't know how it would go.
Mais imaginons ce qui se serait passé si l’Iran s’y était conformé.
But imagine what would have happened if Iran had complied.
Je sais que rien ne se serait passé avec elles...
I know nothing would have happened with them.
Si j'étais resté, qu'est ce qu'il se serait passé :
If I had stayed, this is what would've happened:
Que plutôt, ce se serait passé il y a 5 ans.
Instead, it had happened at least 5 years ago.
Tu sais ce qu'il se serait passé si Danny avait été là ?
You know what would happen if Danny was here?
Je pensais que quelque chose de spécial se serait passé pour notre dernière soirée.
I thought something special would happen on our last evening.
Tu sais ce qui se serait passé ?
Do you know what would have happened?
Qu'est-ce qui se serait passé avec un garçon, alors ?
What happened with the guy then?
Donc, nous ne pourrons pas savoir ce qu'il se serait passé.
So we don't know what would have happened.
Peux-tu imaginer ce qui se serait passé si tu ne m'avais pas pardonné ?
Can you imagine what would've happened if you hadn't forgiven me?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone