se séparer
- Examples
À partir de demain, on ne se séparera plus. | Starting tomorrow, we'll never be apart. |
J'ai un moyen d'aller à San Francisco, où on se séparera. | I can get us to San Francisco and we'll split up there. |
Ça sera en France et le groupe se séparera au point de rendez-vous. | It'll be in France, and the group will disband at the RV point. |
On ne se séparera jamais, jamais. | We are never, ever gonna break up. |
C'est pour ça qu'on se séparera. | That's why we split up. |
On ne se séparera pas de Jim, non. | No, I think we can manage with Jim. |
On ne se séparera pas. | We're not splitting up. |
Donc on ne se séparera pas. | So it's not going to. |
Petrie. On ne se séparera plus. | This is the last time we split up. |
On se séparera jamais. | We'll always be together. |
- On ne se séparera pas. | We're not splitting up. |
Ensuite on se séparera pour un petit... Et on se réunira pour débriefer autour d'un brunch. | Maybe we split up for a little hoo-ha and then meet in the morning for eggs and details. |
Après la naissance de la fille, le couple se séparera. | After the birth of the daughter, the couple will part. |
D'accord, Norman, alors on se séparera mais tu n'as pas à partir. | Okay, Norman, so we'll separate, but you don't have to leave. |
Tu crois qu'on se séparera un jour ? | You think we'd ever break up? |
Si ça foire, on se séparera. | If it goes wrong, we'll escape separately. |
A partir de maintenant on ne se séparera plus. | From now on we'll always be together. |
Sinon, on se séparera. | If you want us to break up, we'll break up. |
On ne se séparera jamais. | We don't have to say goodbye. |
On ne se séparera plus jamais. | I don't want to be without you. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!