se risquer
- Examples
Ces gens-là ne se risquent pas s'ils sont sûrs de perdre. | Why take the risk when you're sure to lose? |
Ils ne sont pas tous parfaits, mais beaucoup se risquent jusqu’au bout en s'offrant avec humilité et joie. | They are not perfect, but many give it their all until the very end, offering themselves with humility and joy. |
Ils ne sont pas tous parfaits, mais beaucoup se risquent jusqu’au bout en s’offrant avec humilité et joie. | They are not perfect, but many give it their all until the very end, offering themselves with humility and joy. |
Je pense que ceux qui se risquent à fumer et qui contractent une maladie ont déjà payé leur entrée à l'hôpital. | I think that whoever takes the risk of smoking and becoming ill will already have paid for his hospital bed. |
À chaque fois qu'ils apparaissent, qu'ils se risquent à être visibles, n'est qu'une raison de plus pour les persécuter, les expulser et les effacer. | On the contrary, every time they appear, every time they risk becoming visible, merely gives grounds for further persecution, expulsion and suppression. |
Certains cultivateurs amateurs se risquent à planter un plant à autofloraison ou deux sur un balcon, mais la culture en extérieur est loin d’être aussi prévalente que dans le sud. | Some home growers will risk an autoflowering plant or two on a balcony, but outdoor growing is not nearly as prevalent as it is in the south. |
Chacun de ces groupes ou de ces sous-groupes a comme enjeu la capitale, et les représentants des uns ou des autres ne se risquent pas à y venir sans être accompagnés, protégés par leur propre milice. | Each group or sub-group has a stake in the capital and their representatives will only risk going there if they are accompanied and protected by their own militia. |
Les experts ne se risquent pas à dire que telle tempête ou telle situation climatique extrême est due aux changements climatiques, mais nous devrons endurer davantage de conditions climatiques extrêmes si ces changements se poursuivent. | Even though the experts are very careful not to say that any particular storm or extreme weather condition is due to climate change, we will see more extreme weather as climate change continues. |
Mais les chrétiens, étrangers pour la plupart, se retrouvent là pour des motifs de travail, ils ne se risquent pas encore à revenir, et pourtant le pays a besoin d’eux, parce que c’est maintenant le moment de tout reconstruire. | The Christians, mostly foreigners, in the country for work, do not yet dare to go, but the country needs them because now is the time to rebuild. |
Certains encore touchent à la drogue ou se risquent à des formes de délinquance, généralement de manière passagère. | Some youth experiment with drugs or venture into some type of delinquency, mostly of a temporary duration. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!