se retrouveront
-they will meet
Future ils/elles conjugation of se retrouver.

se retrouver

Mais ils se retrouveront au paradis.
But they will love one another in heaven .
Mais ils se retrouveront au paradis.
But they will love one another in heaven.
Ceux qui travaillent sur le film se retrouveront au chômage.
Everyone who works here, everyone who is working on this movie loses their jobs.
Ils ne se retrouveront jamais.
They'll never meet again.
Les ingrédients sont tous disponibles et se retrouveront certainement après le nouvel an dans n'importe quelle cuisine.
The ingredients are all available and will certainly be found after the New Year in any kitchen.
Ils font un balayage de l'ADN de ça, ils se retrouveront avec une longue liste de diffusion.
They do a DNA scan of this, they will come up with a great mailing list.
J'espère sérieusement que les recommandations finales de la commission se retrouveront entièrement dans la proposition législative à venir.
I seriously hope that the committee's final recommendations will be fully reflected in the forthcoming legislative proposal.
Ces informations se retrouveront sur les permis d'exportation émis par l'organe de gestion du Viet Nam.
This information will also be included in the export permits issued by the CITES Management Authority of Viet Nam.
Petits et grands se retrouveront autour de notre piscine couverte et chauffée pour un moment de détente et de bonheur à partager.
Young and old gather around our swimming pool covered and heated for a moment of relaxation and happiness to share.
Si nous ne faisons rien pour ceux qui perdent leur emploi à cause de la mondialisation, ils se retrouveront dans une situation perdant-perdant.
If we do nothing for the people who lose their jobs through globalisation, they will end up in a lose-lose situation.
L’attention se porte maintenant sur la manière d’organiser le travail de l’organisation lorsque les membres se retrouveront en 2018.
The focus is now shifting primarily on how to structure work when members reconvene in the new year.
Ou peut être que c'est pour être présente quand les rares personnes qu'il a connu se retrouveront pour lui dire au revoir.
Or maybe it's to be there when the few people that he encountered in his life gather together to say good-bye.
Les leaders du H6 vont maintenant élaborer un cadre de résultats et se retrouveront au mois de mai pour faire le point et le valider.
The H6 principals will now develop a results framework and reconvene in May to review and endorse it.
À l'extérieur de cet hôtel confortable, les clients se retrouveront au milieu des meilleures attractions et des meilleures activités de la région.
Outside this cozy Midwest City hotel, guests will find themselves in the middle of the best attractions and area activities.
les gens ne se réveillent pas, et s'ils ne se réveillent pas, ils se retrouveront laissés de côté.
If people don't learn power, people don't wake up, and if they don't wake up, they get left out.
Ce qui signifie, étant donné l'étendue de l'espace aérien français, que les pilotes de plus de 60 ans se retrouveront effectivement sans travail.
That means, because of the extent of French airspace, pilots over 60 will effectively be out of a job.
D'accord, tu ne crois pas au paradis, mais tu crois en un lieu où nos deux âmes se retrouveront pour l'éternité ?
Okay, so you don't believe in heaven, but you do believe in some kind of paradise where our two souls will go spend eternity.
Cette législation entraînera une série de litiges qui, sans aucun doute, se retrouveront aux mains des avocats.
We are going to see a lot of litigation as a result of this legislation and that no doubt will play into the hands of the lawyers.
Comment être sûr que tous ces jouets qui sont retirés par Mattel ne se retrouveront pas mis en vente auprès de nos consommateurs européens par le biais d'Internet ?
How can we be sure that the toys recalled by Mattel will not go on sale to European consumers over the Internet?
Avec les retouches suivantes, tous les sommets se retrouveront sur une sphère sur un cercle plan de rayon r. Le sommet du dôme sera à la hauteur H.
With the following final improvements, all the tops will be found on a sphere on a plane circle of ray r.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skeptical