Imperfect ils/elles conjugation of se retrouver.
se retrouver
- Examples
Le soir, elles se retrouvaient collectivement à écouter ses histoires. | At night, they came together to listen to her stories. |
Mais peu importaient ses tentatives, ils se retrouvaient toujours. | But no matter what she tried, they always found each other. |
Derrière eux, Kulilin, Tenshinhan et Yamcha se retrouvaient seul avec le doyen des Dieux. | Behind them, Krillin, Tien, and Yamcha found themselves alone with the old Kaioshin. |
Les gars se retrouvaient tous les dimanches. | The guys met up every Sunday. |
Chaque jour, les religieuses se retrouvaient avec le P. King pour prier et célébrer l’Eucharistie. | Each day, the religious women gathered with Fr. King to pray and celebrate the Eucharist. |
Le P. Giovanni allait au terminal des bus, où tous les immigrés se retrouvaient le soir. | Father Giovanni went to the bus terminal where all those immigrants gathered in the evening. |
Les participants se retrouvaient tous remplis d’une soudaine béatitude devant cet être parfait qui les ravissait. | The participants were all filled with sudden bliss at this perfect being who delighted them all. |
En 1988, plus de 350 000 enfants se retrouvaient paralysés chaque année dans plus de 125 pays d'endémie. | In 1988, more than 350,000 children were paralyzed each year in more than 125 endemic countries. |
En 1988, plus de 350 000 enfants se retrouvaient paralysés chaque année dans plus de 125 pays d’endémie. | In 1988, more than 350,000 children were paralyzed each year in more than 125 endemic countries. |
Les opposants à la dictature se retrouvaient souvent dans notre salon pour s'organiser. | You could often find the opponents of the dictatorship organizing in the living room of my house. |
C’est là, nous dit la tradition, que les premiers chrétiens se retrouvaient pour prier en cachette à cause des persécutions. | According to tradition, the early Christians came here to pray in secret because of persecution. |
En octobre 1989, des artistes de l’underground polonais et tchécoslovaque se retrouvaient à Wrocław pour un festival de la culture indépendante. | In October 1989, underground artists from Poland and Czechoslovakia gathered in Wrocław for an independent cultural festival. |
Mais après les avoir fréquentés un moment, je m'aperçus qu'ils se moquaient du pasteur quand ils se retrouvaient seuls. | But, as I got to know them better, I found that they mocked the pastor when they were alone. |
Dès lors, la plupart des conclusions négatives des experts ne se retrouvaient pas dans les recommandations que le Comité des ministres adressait aux États. | Thus, he said that most of their negative conclusions were not accepted as recommendations from the Committee of Ministers to States. |
Avant que les skateparks ne soient créés, les amateurs de skate et rollers se retrouvaient dans d'autres endroits tels que des piscines abandonnées. | Before the establishment of skate parks, surfers and skaters used to train their abilities in abandoned or empty swimming pools. |
Dans les lieux de détention, les enfants se retrouvaient souvent détenus avec des adultes et non pas séparément comme le prescrit le droit international des droits de l'homme. | Children in detention were often held with adults, rather than separately as required under international human rights law. |
Je me souviens d’avoir compris qu’il existait un genre de MATHEMATIQUES suprêmes et parfaites qui se retrouvaient dans TOUT ce qui existe. | I remember coming to understand that there was a supreme and perfect kind of math that was in and of ALL things that existed. |
De nombreux composants se retrouvaient donc placés dans des emballages inappropriés, avec pour conséquence des retards de livraison et l'endommagement de pièces de rechange délicates. | As a result, many components were put into the wrong packaging - resulting in delays and damage to sensitive spare parts. |
Les frères de Joseph commencèrent à ressentir de la crainte, car ils avaient commis de graves péchés et ils se retrouvaient maintenant en position de faiblesse. | The brothers were afraid, their past deeds were grave sins, and they were now in a position of weakness. |
Des amies qui, d'après ce que j'en savais, se retrouvaient souvent pour discuter, aller dîner et passer un moment agréable ensemble. | They were friends, and from what I knew, they often met up for a chat, to go out for supper and generally to have a good time. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
