se retourner

Il a voté, sachant que ça se retournerait contre lui.
He voted, knowing it would go against him.
Il ne se retournerait pas contre les siens ?
What, he wouldn't turn against his own kind?
Une seconde avant que la boule de feu ne le touche, il se retournerait subitement.
A second before the fireball would touch, he would turn suddenly.
Pourquoi il se retournerait contre nous ?
Why would he turn on us now?
Ce n'est pas du chantage. C'est une assurance, au cas où elle se retournerait contre moi.
It's insurance, in case she turns on me.
S'il en était autrement, il se retournerait contre ceux que l'on voudrait favoriser.
If it is limited to this, then it turns against those whom it is meant to benefit.
Même si elle ne me croit pas, elle ne le dira pas, au cas ou ca se retournerait contre elle.
Even if she doesn't believe me, she won't tell, in case it reflects badly on her.
Si cet article était adopté, il se retournerait rapidement contre la liberté de choix des démocraties nationales et contre la subsidiarité.
If this article were adopted, it would very soon have adverse repercussions on the freedom of choice of our national democracies and on subsidiarity.
Sa mère se retournerait dans sa tombe si elle le voyait.
His mother would turn in her grave if she saw him now.
Ma mère se retournerait dans sa tombe.
My mother would turn over in her grave.
Ton père se retournerait dans sa tombe.
Your father would turn in his grave.
Sa mère se retournerait dans sa tombe.
His mother would be turning in her grave.
Mon papa se retournerait dans sa tombe...
My daddy would turn over in his grave.
La question est : Pourquoi un mec se retournerait contre sa famille ?
Question is, why would a made guy turn on his own family?
Les gens se retournerait contre nous.
The people would turn against us.
Elle se retournerait dans sa tombe si elle savait ce que j'étais devenu.
She'd roll over in her grave if she knew what I'd become.
Mon papa se retournerait dans sa tombe...
My daddy would turn over in his grave if he knew.
Elle se retournerait dans sa tombe si je ne t'en proposais pas.
She'd turn over in her grave if I didn't at least offer it to you.
Si mon père savait ce à quoi nous pensons... Il se retournerait dans sa tombe.
If my dad knew what we were thinking, he'd be turning in his grave.
Il ne se retournerait jamais contre nous.
He would never betray us.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted