se retirer
- Examples
Ils se retirèrent de l'idée de royaumes politiques . | They retreated from the idea of political kingdoms. |
Ils se retirèrent en face de ce terrible défi. | They retreated in face of this awesome challenge. |
Jace se releva, et les lianes autour de ses pieds se retirèrent. | Jace stood, and the vines around his feet receded. |
Les Frères se retirèrent de Bénilde en 1970. | The Brothers withdrew from Benilde in 1970. |
Et les Kéniens se retirèrent du milieu des Amalécites. | And the Cinite departed from the midst of Amalec. |
Les troupes se retirèrent ensuite sans fournir aucune assistance médicale aux blessés. | The troops then withdrew without providing any medical assistance to the wounded. |
Et les Kéniens se retirèrent du milieu d`Amalek. | And the Cinite departed from the midst of Amalec. |
Et ils se retirèrent pour la nuit. | And they retired for the night. |
Les troupes britanniques se retirèrent du canal de Suez en juin 1956, comme promis. | The British troops withdrew from the Suez Canal in June 1956, as undertaken. |
Peu à peu, les eaux se retirèrent de dessus la terre. | The water receded steadily from the earth. |
Pratiquement piégés, les troupes ottomanes se retirèrent après avoir perdu des milliers d’autres hommes. | Almost trapped, the Ottoman troops retreated, but not before losing thousands more men. |
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n`allaient plus avec lui. | From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. |
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent et ils n'allaient plus avec lui. | From this time many of his disciples turned back and no longer followed him. |
Dès ce moment, beaucoup de ses disciples se retirèrent, et ils n'allaient plus avec lui. | From this time many of his disciples turned back and no longer followed him. |
Ne souhaitant pas être vu mangeant avec de nouveaux frères, Pierre et Barnabas se retirèrent. | Not wishing to be seen eating with these new brethren, Peter and Barnabas withdrew from their fellowship. |
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus avec lui. | From that time many of his disciples went back, and walked no more with him. |
Dès lors, beaucoup de ses disciples se retirèrent, et ils n'allaient plus avec lui. | From this time many of his disciples turned back and no longer followed him. |
Les Carlistes, après une forte résistance, se retirèrent jusqu’à Hernani en laissant trois canons sur place. | The Carlists, after putting up stiff resistance, withdrew towards Hernani leaving behind three cannons. |
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus avec lui. | From this time many of his disciples turned back and no longer followed him. |
Les soldats blessés se retirèrent, et le rang suivant prit leurs places en première ligne. | Injured soldiers drew back, and soldiers from the next rank took their places in the line. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!