se resserrer

En outre, il se resserre et corrige l'écart.
In addition, it tightens and fixes the gap.
Ensuite, le marché de la dette se resserre et le marché implose.
Then, the debt market tightens and the market implodes.
Et il se resserre comme un nœud coulant.
And it tightens like a noose.
L’accessoire ample se resserre progressivement vers les deux extrémités, à attacher sur le devant.
The wide accessory progressively narrows towards the two ends and is fastened in the front.
Pendant le séchage, l'eau contenue dans la peinture s'évapore et le film de peinture se resserre.
During drying the water evaporates from the paint, making the film shrink.
Notre étau se resserre sur lui ?
Are we any closer to finding him?
Ce brûle aussi loin du tissu cicatriciel, et le collagène de la peau se resserre ensuite en réponse.
This also burns away scar tissue, and the collagen in the skin then tightens in response.
Le piège de l’endettement se resserre sur le Maroc de nouveau (la dette publique représente 82 % du PIB).
The debt trap is once again closing in on Morocco. (The public debt is 82% of PIB).
Dans les zones rurales l'écart se resserre encore plus : 44,2 % d'adolescentes et 56,2 % d'adolescents participent au marché du travail.
In rural areas, the gap is further reduced: 44.2 per cent of females and 56.2 per cent of males participate in the labour market.
Ce type d’effet lasso se resserre autour des gouvernements réticents, un pas en avant bienvenu quant à l’amélioration de la situation en matière de droits de l’homme.
This kind of lasso effect tightens the noose around reluctant governments from all sides—a welcome step forward in improving human rights outcomes.
Élevée sur un tertre de la vallée de l'Hadramaout, elle est à la confluence de plusieurs wadis en un lieu où le wadi principal, l'Hadramaout, se resserre.
Erected on a hillock of the Hadramaout Valley, it is at the confluence of several wadis and on the site where the main wadi, the Hadramaout, narrows.
Élevée sur un tertre de la vallée de l’Hadramaout, elle est à la confluence de plusieurs wadis en un lieu où le wadi principal, l’Hadramaout, se resserre.
Erected on a hillock of the Hadramaout Valley, it is at the confluence of several wadis and on the site where the main wadi, the Hadramaout, narrows.
Alors que le champ de l'enquête se resserre et que les priorités se précisent, la Commission fait actuellement preuve d'une prudence croissante à l'égard de la gestion de l'information.
As the scope of the investigations narrows and as investigative priorities are refined, the Commission is taking an increasingly cautious approach to the management of information linked to the investigations.
Cela suppose notamment que le cadre juridique de la collecte de données soit modifié en conséquence, que la coopération se resserre avec le secteur énergétique, que les enquêtes soient mieux adaptées aux besoins des utilisateurs de données, etc.
This includes modification of the legal framework for collecting statistics, closer cooperation with the energy industry, surveys that are more consistent with the needs of data users, etc.
La robe verte se resserre à la taille, ce qui permet de mettre en valeur tes courbes.
The green dress tapers at the waist, which helps to accentuate your curves.
La rivière se resserre entre des berges élevées sur un ou deux kilomètres avant de s’élargir dans la plaine.
The river narrows between high banks for a mile or two before it widens into the plain.
Comment crois-tu que ça fait quand la corde se resserre, hein ?
How do you think it feels when the rope tightens. huh?
Vu que tu fais pas très taureau, ça se resserre !
You don't look like a steer, so that narrows it down!
Je sais qui c'est. Le filet se resserre.
I know who heis. The net's closing.
Comment crois-tu que ça fait quand la corde se resserre, hein ? Comme ça ?
How do you think it feels when the rope tightens. huh?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted