se rendre
- Examples
Ces comiques se rendent désormais au festival de New York. | These comics are now going to the New York festival. |
La grande majorité des demandeurs d’asile se rendent au Québec. | The overwhelming majority of asylum seekers are crossing into Quebec. |
Nombreux sont ceux d’entre nous qui se rendent en Palestine. | There are many of us who travel to Palestine. |
Les hommes se rendent en mer pour de nombreuses raisons. | A man goes to sea for many reasons. |
En été, les gens se rendent en bord de mer. | In the summer, people go to the seaside. |
Les invités se rendent dans l’espace de découverte du Steve Jobs Theater. | Guests head to the hands-on area at Steve Jobs Theater. |
D'autres jeunes femmes se rendent en Europe à la recherche d'une vie meilleure. | Other young women travel to Europe searching for better life. |
En été, les gens se rendent au bord de la mer. | In the summer, people go to the seaside. |
Des visiteurs se rendent chaque jour dans votre parc. | Visitors come to your park every day. |
L'écrasante majorité des Américains se rendent au travail dans les automobiles ou les camions. | The overwhelming majority of Americans commute to work in automobiles or trucks. |
Oui, mais si les Russes se rendent tout le temps ? | Well, if the russians surrender all the time? |
Quand les gens ne se rendent pas à Krishna, ils fabriquent tant de Krishnas. | When people does not surrender to Kṛṣṇa, they manufacture so many Kṛṣṇas. |
Les institutions se rendent compte qu'elles doivent devenir plus représentatives. | The institutions are having to become more representative. |
Les passionnés de la mode se rendent deux fois par an à Milan et Florence. | Fashion enthusiasts are drawn twice a year to Milan and Florence. |
Les visiteurs se rendent à Muddus pour le silence, la beauté et la nature. | Visitors come to Muttos for the silence, the beauty, and the nature. |
Ils vivent dans des villages et se rendent à leur travail dans les champs. | They live in villages and go out to their work in the fields. |
Ils se rendent pleinement compte de vos luttes morales et de vos difficultés spirituelles. | They are fully cognizant of your moral struggles and spiritual difficulties. |
C’est l’ heure où la plupart des passagers se rendent à leur travail. | It was at the time when most passengers go to work. |
Wesley, les autres... Ils ne se rendent pas compte. | Wesley, the others, they don't get it. |
Ils se rendent comptent que c'est vrai que nous sommes anticapitalistes. | They realize that yes, we are anti-capitalists. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!