se rendre
- Examples
Et assure-toi que ta famille se rende à la fête. | And make sure your family gets to that party. |
Ça vaudrait beaucoup mieux pour qu'il se rende. | It's so much better if he turns himself in. |
Je voulais qu'il se rende compte de ce qu'il avait déclenché. | I just wanted him to know what he'd started. |
Assurez-vous qu'elle se rende à Parker Center. | Now, you make sure that she makes it down to Parker Center. |
Ça a pris 20 ans avant qu'on se rende compte que l'histoire était commencée. | It took 20 years for people to realize the story had begun. |
Pourvu que le câble se rende jusqu'à la maison, on aura du courant. | As long as there's enough cable to reach the house, we have power. |
Et je m'assurerai qu'il se rende avant la fin de la journée. | And I'll be sure that he turns himself in by the end of the day. |
Il faut bien qu'il se rende utile. | He ought to be useful for something. |
Ensuite, il faudrait qu'elle se rende. | Second, she'd have to surrender. |
- Suggérez-vous qu'on se rende ? | Are you suggesting we surrender? |
La seule chose à faire est d'attaquer alors qu'ils s'attendent à ce qu'on se rende. | He's right. We must strike them while they're expecting us to surrender. |
On ne pourra pas attendre qu'Atlantis se rende compte de notre absence. | I don't think we're gonna be able to just wait for Atlantis to figure out we're missing. |
Je suis content que Mme Ashton se rende bientôt au Myanmar pour rencontrer Mme San Suu Kyi. | I am pleased that Mrs Ashton will soon go to Burma and meet Mrs San Suu Kyi. |
Je me félicite que M. Michel se rende très bientôt à Pékin pour discuter de cela, entre autres choses. | I am pleased that Mr Michel is shortly going to Beijing to discuss that and other matters. |
parce que pour eux y'a que la paix qui compte, mais au fond ce qu'ils veulent.c'est qu'on se rende. | They say the word peace, but all they want is surrender. |
À cet égard, la Tanzanie est elle aussi favorable à ce que le CCT se rende dans les États Membres. | In that respect, Tanzania also supports the conduct of visits by the CTC to Member States. |
Quel que soit l'endroit où l'on se rende, on tombe sur un chantier naval fermé et des milliers de personnes qui ont perdu leur emploi. | Wherever you go there is a closed shipyard and thousands of people who have lost their jobs. |
Il est capital que l'enfant se rende à l'école régulièrement. | It is extremely important that the child attends school regularly. |
Il est capital que l'enfant se rende à l'école régulièrement. | It is extremely important that children attend school regularly. |
Le mieux pour votre fils serait qu'il se rende. | The best thing for your son... is to turn himself in. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!