se rendre
- Examples
Quand il avait gagné, s'ils se rendaient, il leur montrait sa clémence. | When he had won, if they surrendered, he showed them clemency. |
Ils se rendaient ensuite à la hutte suivante. | Then they went on to the next hut. |
Les apôtres se rendaient dans ce temple, pour gagner tous ceux qui s'y retrouvaient. | The apostles went into this temple, to win all who were found there. |
Mais ils ne se rendaient pas compte qu'ils feraient notre bonheur mille ans plus tard ! | But they were not aware they would make our happiness thousand years later! |
Le samedi, par groupes et tranche horaire, tous se rendaient à la piscine. | On Saturday, in groups at different periods, they all went to the pool. |
Les jeunes gens se rendaient ensuite à la mosquée ou chez un maître, un savant. | Young people then went to their local mosque or a master, or scholar. |
Les familles, les familles de victimes, se rendaient sur cette jetée incroyablement dégradante. | The families—the victims of the families—were going to this pier that was incredibly dehumanizing. |
Ces documents indiquent clairement que les avions ne se rendaient pas du tout au Nigéria, mais au Libéria. | The documents clearly show that the aircraft were not flying to Nigeria at all, but to Liberia. |
Par conséquent comme ils se rendaient au jardin, ils ont fini par corrompre l'ordre du monde spirituel. | Consequently as they traveled to the Garden, they resulted in corrupting the order of the spiritual realm. |
D'autre part, certaines équipes ne se rendaient simplement pas aux endroits où elles avaient été affectées. | Another problem was that some teams were simply not going to the places they were assigned to go. |
Les diplomates se rendaient dans la province centrale du Mashonaland pour y procéder à une évaluation préélectorale. | The United States diplomats were on a pre-election assessment trip in Mashonaland, Central Province. |
Ils se rendaient faire une entrevue avec un politicien local lorsqu'ils ont été attaqués à coups de couteau par les émeutiers. | They were on their way to interview a local politician when they were stabbed by rioters. |
Ceux qui aimaient Dieu se rendaient auprès de ce saint homme pour bénéficier de ses instructions et de ses prières. | Those who feared the Lord sought out this holy man, to share his instruction and his prayers. |
Plusieurs participants ont fait observer que nombreux étaient ceux qui se rendaient dans des zones de conflit sans appartenir à aucun réseau. | As several participants noted, individuals often travel to conflict zones without being part of any network. |
En Finlande, en wagon, je me trouvai face à face avec Vandervelde et de Man qui se rendaient aussi à Pétrograd. | In Finland, I met Vandervelde and De Man on a train; they also were going to Petrograd. |
Les anciens souverains de León et des Asturies se rendaient à Babia pour profiter de la tranquillité et de la beauté du paysage. | The ancient kings of León and Asturias travelled to Babia to enjoy this peaceful and beautiful place. |
Pendant l’antiquité, les marchands se rendaient à Petra avec leurs caravanes sur la route de Gaza et de la Syrie, la route des épices. | During antiquity, merchants travelled to Petra on caravans on their way towards Gaza and Syria on the spice route. |
Tous connaissaient le péril que courait ce prince, et beaucoup se rendaient à la diète le cœur troublé par de sombres pressentiments. | All were acquainted with the dangers that menaced him, and many went forward with gloomy countenance and troubled heart. |
S'ils n'ont pas été arrêtés et correctement fouillés, c'est uniquement parce qu'ils ont déclaré qu'ils se rendaient en Ossétie du Sud. | The only reason they were not stopped and properly checked was their statement that they were heading to South Ossetia. |
Ce lien sera même renforcé si les ministres se rendaient à la CDD en avril, et à l'Assemblée Générale de l'ONU, en septembre. | This link will be even more reinforced if the ministers come to CSD in April and to the UN General Assembly in September. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!