se rencontrer

Ils se serrèrent la main lorsqu'ils se rencontrèrent à l'aéroport.
They shook hands when they met at the airport.
Ils se rencontrèrent avec Jinnah de nombreuses fois, en l’assurant de leur soutien.
They met with Jinnah many times assuring him of their support.
Dix ans après I'université, il se rencontrèrent à nouveau.
Ten years after college, they met again.
Ils se rencontrèrent enfin face à face.
At last, they met face to face.
Quand enfin Dr Bob et Bill se rencontrèrent, le médecin en éprouva des effets immédiats.
When Dr. Bob and Bill finally met, the effect on the doctor was immediate.
Leurs yeux se rencontrèrent.
Their eyes met.
Cet après-midi-là, les leaders de parti se rencontrèrent et annoncèrent qu'ils serviraient volontiers sous M. Balfour.
That afternoon the party leaders met and announced that they would gladly serve under Mr. Balfour.
Cet après-midi-là, les leaders de parti se rencontrèrent et annoncèrent qu’ils serviraient volontiers sous M. Balfour.
That afternoon the party leaders met and announced that they would gladly serve under Mr. Balfour.
Les Monestier, plasticiens de formation, se rencontrèrent en 1957, au cours de marionnettes de Marcel Temporal.
The Monestiers, visual artists by training, met in 1957 on the puppetry course of Marcel Temporal.
Elle a pris ma main et nos yeux se rencontrèrent et je suis tombé amoureux d"elle à ce moment.
She took my hand and our eyes met and I fell in love with her at that moment.
Nos lames se rencontrèrent dans un fracas retentissant, telle une chanson du métal s’écrasant dans le silence de la nuit.
Our blades met with a resounding clang, like a song of steel crashing down on the silence of the night.
Joel, étant retraité, était tout à fait disponible pour voyager vers l’Oklahoma. Il loua un Bed&Breakfast, et ils se rencontrèrent, pour mieux se connaître.
Joel, being retired, was able to travel to Oklahoma and stay at a bed and breakfast, as they got to know each other.
Dans ces jours bien lointains, c'est sur le monde récepteur du circuit numéro quatre que les pèlerins du Paradis et les pèlerins du temps se rencontrèrent pour la première fois.
Back in those far-distant days the pilgrims from Paradise and the pilgrims of time first met on the receiving world of circuit number four.
Dans ces jours bien lointains, c’est sur le monde récepteur du circuit numéro quatre que les pèlerins du Paradis et les pèlerins du temps se rencontrèrent pour la première fois.
Back in those far-distant days the pilgrims from Paradise and the pilgrims of time first met on the receiving world of circuit number four.
Dans ces jours bien lointains, c’est sur le monde récepteur du circuit numéro quatre que les pèlerins du Paradis et les pèlerins du temps se rencontrèrent pour la première fois.
Back in those far-distant days the pilgrimsˆ from Paradiseˆ and the pilgrimsˆ of time first met on the receiving world of circuitˆ number four.
Le président suprême des Gnuffs et l'éminent roi des Moffer se rencontrèrent sur le fleuve frontalier et conclurent un traité.
The Supreme President of the Gnuffs and the High King of the Moffers met at the river that made up the border between their countries and agreed to a treaty.
En 1973, les officiels de Morgan se rencontrèrent secrètement aux Bermudes pour opérer la résurrection illégale de la vieille maison Morgan, 20 ans avant que la loi Glass-Steagal fut abandonnée.
In 1973 Morgan officials met secretly in Bermuda to illegally resurrect the old House of Morgan, twenty years before Glass Steagal Act was repealed.
Par la suite, ils se rencontrèrent à nouveau à Kottayam, dans la cathédrale de Mar Elias, en février 1986, au cours de la visite pastorale du Pape en Inde.
Afterwards, they met again at Kottayam, in the Cathedral of Mar Elias, in February of 1986 during the pastoral visits of the Pope in India.
Le 27 février 1888, quelque temps après la visite du pionnier de la photographie, Eadweard Muybridge, aux laboratoires de Thomas Edison, les deux hommes se rencontrèrent.
On February 27, 1888, a couple of days after photographic pioneer Eadweard Muybridge gave a lecture not far from the laboratory of Thomas Edison, the two inventors privately met.
Les joueurs des 4 coins du monde se rencontrèrent en avril 2009, dans le somptueux complexe hôtelier de casino, 5 étoiles, pour disputer le tournoi de l' ECPokerTour Salzbourg 2009.
Players from all corners of the globe converged in April 2009 at the luxurious 5-star Alpine Palace resort to compete in the ECPokerTour Salzburg 2009 poker tournament.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny