se remarquer

Un emballage qui se remarque par son apparente simplicité et sa sobriété.
A packaging that stands out through its apparent simplicity and understatement.
Cela se remarque et les gens le perçoivent.
This stands out and the people can see it.
Cela se remarque le plus avec la position de ses bras et ses mains.
This is most noticeable in the position of his arms and hands.
Cette tendance se remarque aussi en Lituanie, en tant qu'État membre de l'UE.
The tendency is also noticeable in Lithuania, an EU Member State.
Même si cela se remarque à peine lorsque vous naviguez, il est très facile à manœuvrer.
Even if it's hardly noticeable when you're sailing, it's very easy to maneuver.
Ça ne se remarque même pas.
It's not even noticeable.
Chef-d'œuvre de modernité, le bâtiment se remarque immédiatement par son équilibre et sa splendeur.
A masterpiece of modernity, the balance and splendor of the building stand out immediately.
Ça se remarque à peine.
You won't even notice.
Oh ça se remarque pas.
You will not look at him? .
-Ça se remarque de plus en plus.
I haven't got any more freedom than you.
Les deux se débrouillent bien même si l'enceinte supérieure a un volume légèrement inférieur, cela se remarque surtout au volume maximum.
Both sound good, even if the upper speaker has a slightly lower volume. This is especially noticeable at maximum volume.
Puisqu'il était vivant quand tu lui as parlé. Ça se remarque un gars qui est mourant cloué au plancher.
Otherwise you would've noticed, wouldn't you?
Cela se remarque souvent par le nombre étonnamment surprenant de ses prétendants, qui sont prêts en toutes circonstances à subvenir à ses besoins et caprices.
This is often noticed by the surprisingly surprising number of his suitors, who are ready in all circumstances to meet his many needs and whims.
La participation des enfants et des jeunes se remarque également dans les clubs de défense des droits de l'homme, opérationnels dans presque toutes les écoles secondaires.
The participation of children and young people is also evident in clubs for the defence of human rights, which operate in almost all secondary schools.
La présence du Soudan et de l'Afghanistan se remarque parce que tous deux, bien que très peuplés, se classent parmi les 10 premiers pays au regard des dépenses par habitant.
The Sudan and Afghanistan stand out because they have very large populations and still rank in the top 10 countries per capita.
Ca se remarque plus spécialement sur les aiguilles de l'horloge du clocher.
It's especially obvious on the hands of the clock tower.
Ça ne se remarque presque pas, sauf pour lui.
It's hardly noticeable, except to him.
Le problème était de le ramener sans que ça se remarque.
The problem was gonna be getting them back without anyone noticing.
Cela se remarque dans son vécu quotidien.
That is seen in his daily life.
En général, une bonne attitude ne se remarque pas.
For the most part, good behaviour goes unnoticed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted