se remarquer
- Examples
Un emballage qui se remarque par son apparente simplicité et sa sobriété. | A packaging that stands out through its apparent simplicity and understatement. |
Cela se remarque et les gens le perçoivent. | This stands out and the people can see it. |
Cela se remarque le plus avec la position de ses bras et ses mains. | This is most noticeable in the position of his arms and hands. |
Cette tendance se remarque aussi en Lituanie, en tant qu'État membre de l'UE. | The tendency is also noticeable in Lithuania, an EU Member State. |
Même si cela se remarque à peine lorsque vous naviguez, il est très facile à manœuvrer. | Even if it's hardly noticeable when you're sailing, it's very easy to maneuver. |
Ça ne se remarque même pas. | It's not even noticeable. |
Chef-d'œuvre de modernité, le bâtiment se remarque immédiatement par son équilibre et sa splendeur. | A masterpiece of modernity, the balance and splendor of the building stand out immediately. |
Ça se remarque à peine. | You won't even notice. |
Oh ça se remarque pas. | You will not look at him? . |
-Ça se remarque de plus en plus. | I haven't got any more freedom than you. |
Les deux se débrouillent bien même si l'enceinte supérieure a un volume légèrement inférieur, cela se remarque surtout au volume maximum. | Both sound good, even if the upper speaker has a slightly lower volume. This is especially noticeable at maximum volume. |
Puisqu'il était vivant quand tu lui as parlé. Ça se remarque un gars qui est mourant cloué au plancher. | Otherwise you would've noticed, wouldn't you? |
Cela se remarque souvent par le nombre étonnamment surprenant de ses prétendants, qui sont prêts en toutes circonstances à subvenir à ses besoins et caprices. | This is often noticed by the surprisingly surprising number of his suitors, who are ready in all circumstances to meet his many needs and whims. |
La participation des enfants et des jeunes se remarque également dans les clubs de défense des droits de l'homme, opérationnels dans presque toutes les écoles secondaires. | The participation of children and young people is also evident in clubs for the defence of human rights, which operate in almost all secondary schools. |
La présence du Soudan et de l'Afghanistan se remarque parce que tous deux, bien que très peuplés, se classent parmi les 10 premiers pays au regard des dépenses par habitant. | The Sudan and Afghanistan stand out because they have very large populations and still rank in the top 10 countries per capita. |
Ca se remarque plus spécialement sur les aiguilles de l'horloge du clocher. | It's especially obvious on the hands of the clock tower. |
Ça ne se remarque presque pas, sauf pour lui. | It's hardly noticeable, except to him. |
Le problème était de le ramener sans que ça se remarque. | The problem was gonna be getting them back without anyone noticing. |
Cela se remarque dans son vécu quotidien. | That is seen in his daily life. |
En général, une bonne attitude ne se remarque pas. | For the most part, good behaviour goes unnoticed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!