se refléter
- Examples
Le caractère et l'émotion d'une personne se reflètent dans leur travail. | A person's character and emotions reflect in their work. |
Ces principes se reflètent clairement dans le caractère et la composition de votre présente réunion. | These principles are clearly reflected in the character and composition of your present meeting. |
De majestueuses maisons de campagne blanches qui se reflètent dans un étang. | Stately white mansions, reflected in a pond. |
Et quand il est couvert d'une mince couche d'eau, les nuages se reflètent. | And when it's covered in a thin layer of water, it reflects the clouds. |
Que ces facettes se reflètent ailleurs. | Take these parts to a place of reflection. |
Les sentiments mitigés que j’éprouve découlent du fait que ces propositions ne se reflètent nulle part. | My mixed feelings stem from the fact that those are not reflected anywhere. |
Notre identité est le traitement personnalisé, la passion, l'enthousiasme et la grande expérience qui se reflètent dans chaque projet. | Our identity is the personal approach, passion, enthusiasm and high expertise reflected in every project. |
Les diverses émotions que nous pouvons ressentir se reflètent sur la peau grâce aux muscles. | People have various emotions which are reflected on the face with the help of muscles. |
Les LED sont construites dans les murs de sorte que les faisceaux lumineux se reflètent des supports structuraux. | The LEDs are built into the walls so that the light beams reflect from structural supports. |
Des perceptions contradictoires de ce genre se reflètent encore dans la proposition de résolution d’aujourd’hui. | Opposing views of this kind are still to be found in today’s motion for a resolution. |
Ces stades se reflètent dans les 7 mois dans lesquels le développement du corps d'un embryon s'achève. | These stages reflect in the 7 months, in which the development of the body of an embryo gets completed. |
Et les montagnes qui se reflètent dans l'eau, et la musique des cloches à travers les prairies. | And the mountains are reflected in the water, and the music of the cowbells floats across the meadows. |
La forte croissance du pays à l'exportation et les progrès économiques systématiques se reflètent aussi dans d'autres indicateurs. | Other indicators also show strong growth in Mexico's exports and consistent improvements in its economy. |
Une ville construite autour de lacs clairs et bleus dans l'eau desquels se reflètent les collines vertes de la chaîne Aravali. | A city built around shimmering, clear, blue water lakes which reflect the green hills of the Aravali ranges. |
Les étoiles se reflètent encore sur le lac, et seul le léger bruit métallique du mât rompt le silence. | The sky is still dotted with stars and only the gentle jangling of masts breaks the silence. |
La silhouette de l’éternel Lisbonne, tandis que les rayons du soleil se reflètent sur les eaux du Tage font une vision poétique. | The silhouette of the eternal Lisbon, while the sun rays reflect on the waters of Tagus make a poetic vision. |
Ces ajustements semblent être de nature extraordinaire et anormale et ne se reflètent que dans le rapport de l'année suivante. | These adjustments appear to be of an extraordinary and abnormal nature and are only reflected in the report of the following year. |
Chez BAUNAT, vous ne payez pas pour des coûts inutiles ou des éléments intangibles qui ne se reflètent pas dans le bijou acheté. | At BAUNAT, you do not pay for inefficiencies or intangible elements which are not reflected in your purchased jewel. |
Les caractéristiques de la protection contre les surcharges se reflètent principalement dans son faible courant de réglage et son action limite contre le temps. | The characteristics of overload protection are mainly reflected in its small setting current and anti-time limit action. |
L'acuité intellectuelle, la sagesse économique, l'intelligence sociale et le courage moral d'un peuple se reflètent fidèlement dans l'aspect de l'État. | The intellectual keenness, economic wisdom, social cleverness, and moral stamina of a people are all faithfully reflected in statehood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!