se rebeller
- Examples
La Grande-Bretagne annexa le Transvaal en 1877, mais les Boers se rebellèrent et recouvrèrent leur indépendance en 1881. | Britain annexed the Transvaal in 1877, but the Boers rebelled and restored their independence in 1881. |
Que de fois ils se rebellèrent contre lui au désert, et le contristèrent dans la solitude ! | How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! |
Les chapitres 7 à 10 traitent de la révolte des Comuneros de 1781, au cours de laquelle les fermiers et les artisans, entre autres, se rebellèrent contre les impôts drastiques instaurés par le roi Charles III. | Chapters 7–10 are about the Comunero uprising of 1781, in which farmers, artisans, and others rebelled against the drastic taxes imposed by King Charles III. |
Les indiens se rebellèrent contre le concept et l’usage du temps qui leur était imposé par les européens, affirme l’artiste. | The Indians rebelled against the concept and use of the time imposed on them by the Europeans, says Koki. |
Il envoya des ténèbres, et fit une obscurité ; et ils ne se rebellèrent pas contre sa parole. | He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. |
Quand des gorilles se rebellèrent face aux scientifiques humains et prirent le contrôle, la colonie fut plongée dans le chaos. | The colony was eventually thrown into chaos when some of the gorillas rose up against the human scientists and took control. |
A l’époque de Moïse, certains se rebellèrent, clamant que le Seigneur parlait par eux, de même qu’il parlait à Moïse. | In the days of Moses, some rose up claiming that the Lord was speaking through them as well as through Moses (Num. |
Les résultats furent spectaculaires : les joueurs de la nation la plus riche ont commencé à se conduire comme des fascistes et les nations pauvres se rebellèrent en organisant des vols de ressources. | The results were spectacular, the players of the richest nations began acting like fascists, and the rebellions organizing thefts of supplies were generated by the poor nations. |
Mais ils se rebellèrent et se révoltèrent contre toi, et jetèrent ta loi derrière leur dos, et tuèrent tes prophètes qui rendaient témoignage contre eux pour les ramener à toi, et ils te firent de grands outrages. | Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which testified against them to turn them to thee, and they wrought great provocations. |
Mais lorsqu'on apprît le sac de Rome en 1527, les Florentins se rebéllèrent et chassèrent encore une fois les Médicis, affirmant ainsi leur liberté. | But when news of the sack of Rome in 1527 arrived, the people rebelled and once more ousted the Medici and proclaimed their freedom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
