se révolter
- Examples
C'est sa suggestion originale de se révolter contre les humains. | It is his original suggestion to revolt against the humans. |
Essayez-vous de forcer les citoyens à se révolter contre vous ? ! | Are you trying to force the citizens to revolt against you?! |
Ainsi l'homme qui mange de la viande, il ne va pas se révolter. | So that the man who is eating meat, he'll not revolt. |
En d'autres termes, les paysans pourraient se révolter. | In other words, the peasants might revolt. |
Je le savais mais je ne pensais pas qu'elles allaient se révolter. | I knew that, but I didn't think they would just revolt. |
Tu ne crois pas qu'il y a des façons plus intelligentes de se révolter ? | Don't you think there are more intelligent ways to rebel? |
Dans les circonstances, c’est très compliqué à se révolter contre les désirs de votre partenaire. | In circumstances, it is very complicated to rebelling against the desires to your partner. |
Les Grecs devraient se révolter et rediscuter des conditions du prêt, estime To Vima. | The Greeks should revolt and renegotiate the terms of the loan, writes To Vima. |
Là où ce n’est pas le cas, l’autonomie du moine commence à se révolter. | Where this is not the case, the autonomy of the monks begins to revolt. |
Ce sont selon certains des êtres inférieurs contre lesquels tout être humain devra se révolter. | This is according to some inferior against which every human being will revolt. |
Les bâtiments destinés aux divertissements réjouissent le peuple et les rendent moins susceptibles de se révolter. | Recreational buildings increase public happiness and make your population less likely to revolt. |
Tandis que Darnay construit une famille et demeure en Angleterre avec Lucie, les paysans français continuent à se révolter. | While Darnay is building a family and home in England with Lucie, the French peasants continue to revolt. |
Alors que Darnay construit une famille et une maison en Angleterre avec Lucie, les paysans français continuent à se révolter. | While Darnay is building a family and home in England with Lucie, the French peasants continue to revolt. |
Les nations de l’Occident sont encore subjuguées, et elles n’osent pas se révolter ouvertement contre les hégémonistes. | The nations of the West are still subjugated and do not dare to rise up in open revolt against the hegemonists. |
Imaginez ce qui peut arriver si la femme essaie de se révolter contre son mari, en cas de mauvais traitements. | Imagine what happens if the wife tries to rebel against the husband if she is treated badly. |
Si la société pense que le système est injuste et ne va pas dans son sens, elle va se révolter. | If people feel that the system is unjust and does not work for them, they will rebel against it. |
Donc, rassemblant tous ses acquis dans l’art de la provocation et de la duperie, le PCC incita Zhang et Yang à se révolter. | The CCP, utilizing all its acquired skills of deception, instigated Zhang and Yang to revolt. |
Un de ces jours, ils vont se révolter s'ils voient que ces normes sont dévalorisées par des importations en provenance de pays tiers. | They will revolt in time if they see that those standards are debased by imports from third countries. |
Il y a toujours eu assez de bonnes raisons pour se révolter. Tôt ou tard des failles apparaissent et quelque chose doit lâcher. | There have always been plenty of good reasons to revolt, and sooner or later instabilities will arise where something has to give. |
Au prix du bazardage de la dignité et de l'honneur de Malagodi, Einaudi, Ugo La Malfa, qui ne peuvent plus se révolter ! | At the price of selling the dignity and honour of Malagodi, Einaudi, Ugo La Malfa, who can no longer rise in revolt! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!