se révolter

Certes, la nature se révolte spontanément devant la souffrance et l’infirmité.
Certainly, nature revolts spontaneously before suffering and infirmity.
Henry VIII, se révolte contre le Pape.
Henry VIII rebels against the Pope.
En 310, Maximien se révolte contre Constantin pendant que l'empereur est en campagne contre les Francs.
In 310, Maximian rebelled against Constantine while the Emperor was on campaign against the Franks.
Au XVIIIème siècle, une tribu de bédouins, les Saoud, s’allie à la secte des wahhabites et se révolte contre l’Empire ottoman.
In the 18th century, a tribe of Bedouins, the Saouds, allied themselves with a Wahhabite sect and rebelled against the Ottoman Empire.
Le soufisme se révolte contre cette vision partielle des religions et contre les formes qu'elles ont prises, en grande partie en raison d'interprétations particulières de ces doctrines.
Sufism revolts against this partial view of religions and the forms they have taken as a result of individual interpretations of those doctrines.
Quand l'esprit se révolte sans sortir des schémas de la société, cette révolte est comme une mutinerie en prison, et ce n'est qu'une autre forme d'ambition.
When the mind revolts within the pattern of society, such a revolt is like a mutiny in a prison, and it is merely another form of ambition.
En 1065, la Northumbrie se révolte contre Tostig, qui n'est pas soutenu par son frère Harold. Il est remplacé par Morcar, frère d'Edwin, comte de Mercie, dont Harold cherche le soutien.
In 1065 Northumbria revolted against Tostig, and the rebels chose Morcar, the younger brother of Edwin, Earl of Mercia, as earl in place of Tostig.
Nous sommes la nouvelle génération qui va changer le monde. Comme disait mon grand-père, l'oppresseur reste au pouvoir jusqu'à ce que l'opprimé se révolte.
We're the new generation that's going to change the world. As my grandfather used to say, the oppressor stay in power until the oppressed revolt.
La tête est troublée, et l’estomac se révolte.
The head is confused, the stomach is in rebellion.
La ville se révolte.
The city is rebelling.
C'est maintenant le matériel qui se révolte !
Now matter has started to do it.
Si vous l'exécutez, il y a de grandes chances que le peuple se révolte.
If you execute him now, it might not go over too well.
Elle se révolte contre la faiblesse de son niveau de vie par rapport au reste du pays.
They are fighting against their comparatively low standard of living.
Le peuple espagnol se révolte contre Napoléon et se constitue en juntes dans toute l'Espagne en faveur de Ferdinand VII.
The Spanish people resisted Napoleon and juntas were formed across Spain in favor of Ferdinand VII.
La désobéissance civile se propage alors dans toute la Slovénie, où la population se révolte contre la politique inefficace du gouvernement et les sombres perspectives économiques.
Civil disobedience later spread throughout Slovenia, where the general population was already fed up with the government's ineffective policies and grim economic perspectives.
Une partie toujours plus grande de la population se révolte. Elle ne comprend pas qu’on a accepté le comportement des banques et les bonis dans les entreprises.
An ever-increasing proportion of the population is in revolt, because it cannot understand why the behaviour of the banks and bonuses in companies have been accepted.
Par conséquent, j’ai une recommandation à faire pour le mouvement Occupy, qui se révolte légitimement contre les excès ploutocratiques dont Wall Street s’est rendu coupable ces trois dernières décennies.
I have, therefore, a recommendation for the Occupy movement, rightfully incensed as it is with the plutonomic excesses of Wall Street over the last three decades.
Il importe de veiller à ce qu'au cours du développement de cette politique maritime globale, la mer ne se révolte pas, comme l'a décrit un roman à sensation d'un auteur à succès, Frank Schätzing.
While we are developing our overall maritime policy, it is important to ensure that the sea does not strike back, as it did in a sensational novel by bestselling author Frank Schätzing.
Dans un contexte plus large, toute personne qui se révolte positivement pour des valeurs qui ont toujours été considérées comme des valeurs féminines de tendresse, d’amour et de compassion, est en un sens liée à Jeanne d’Arc.
In a wider context, everybody that stands up assertively for what were always considered feminine values of caring, love and compassion, is in a sense related to Joan of Arc.
Une grande partie du secteur se révolte actuellement en réaction à une nouvelle chute de la rentabilité, dont l'une des principales causes est bien entendu l'augmentation des prix des carburants.
Currently a large proportion of the sector is in a state of revolt in response to another massive drop in profitability, one of the most serious causes of which is of course the rise in diesel prices.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief