se réveilleront
Future ils/elles conjugation of se réveiller.

se réveiller

Je veux être là quand mes amis se réveilleront.
I want to be here when my friends wake up.
Lorsqu’ils se réveilleront, le monde entier se réveillera avec eux.
When they wake up, the whole world will wake up with them.
Mais beaucoup ne se réveilleront pas.
But many will not wake up.
Un jour ce pays se réveillera. lls se réveilleront.
Someday this country's going to wake up.
Quelqu'un doit rester ici pour surveiller les enfants perdus lorsqu'ils se réveilleront.
Someone needs to be here to guard the lost boys when they wake up.
Quelqu'un doit rester ici pour surveiller les garçons perdus quand ils se réveilleront.
Someone needs to be here to guard the lost boys when they wake up.
Les clients de Joe's ne riront pas quand ils se réveilleront en prison.
The people at Joe's won't be joking when they wake up behind bars.
Ils ne se réveilleront pas avant demain.
I assure you, they won't wake until morning.
quand ils se réveilleront, ils diront :
Just wait and see tomorrow, when people wake up, they'll say:
Aucune de ces dispositions n’est prise pour ceux qui ne se réveilleront pas de leur coma.
No such provision is made for those who will not awaken from their coma.
Je sais que certains ne se réveilleront pas, même si la vérité est sous leur nez.
I know that some will not wake up, even when the truth is in their faces.
Alors, ton âme et ton esprit se réveilleront et se mettront en activité.
This is when your spirit and soul wake up and become active.
Demain quand Belle et Henry se réveilleront à New York, ils ne se souviendront pas de ce soir.
When Belle and Henry wake up tomorrow morning in New York City, they won't remember a thing about tonight.
Tant qu'il y aura des cieux, ils ne se réveilleront point, et on ne les fera pas sortir de leur sommeil.
So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
Seul le temps nous dira si les américains se réveilleront et accepteront le salut de Batman ou bien celui de la Ligue des Ombres et de Liam Neeson.
Only time will tell whether Americans wake up and seize the salvation of Batman, or face that of the League of Shadows and Liam Neeson.
Vous pouvez bien croire que vous allez transformer un "non" en "oui", mais lorsque les électeurs se réveilleront de leur sommeil, ils ne tarderont pas à le rejeter.
You may believe that you can turn 'no' into 'yes', but when the sleepy time voters wake up, they will soon throw this out.
On va avoir des problèmes lorsqu'ils se réveilleront.
We're going to have problems when they all wake up.
Les enfants se réveilleront en hurlant en pensant à toi.
Children will wake from sleeps screaming at the thought of you.
Quand ils se réveilleront, ils vous traqueront.
When these guys wake up, they'll come look for you.
Ce qui ne veut pas dire qu'ils ne se réveilleront pas.
It doesn't mean they won't wake up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
solitude