se réunir
- Examples
Cinq des groupes se réuniraient ensuite plus tard dans la journée. | Five of the groups would then meet later in the day. |
À sa trente-quatrième session, en 2001, la Commission a décidé que ces conférences fusionneraient et se réuniraient désormais une fois par an. | At its thirty-fourth session, in 2001, the Commission decided that the Conferences should be merged and henceforth meet annually. |
Le groupe serait composé de quatre de ses membres, qui se réuniraient pendant cinq jours la semaine précédant chaque session du Comité. | The group would be composed of four of its members and would meet for a five-day session during the week preceding each Committee session. |
La COP, la CMP, le SBSTA, le SBI, l'AWG-KP et l'AWG-LCA se réuniraient tous à Copenhague et examineraient leurs ordres du jour complets. | The COP, the CMP, the SBSTA, the SBI, the AWG-KP and the AWG-LCA would all be convened in Copenhagen with their full agendas. |
L'évaluation de 2006 avait été finalisée à la fin de 2006 et les trois groupes se réuniraient ensuite pour produire un rapport de synthèse qui paraîtrait au printemps 2007. | The 2006 assessment would be finalized by the end of 2006 and the three Panels would collaborate to produce a synthesis report in spring 2007. |
Sous réserve de l'approbation du Conseil de sécurité, le Président et les membres du Groupe se réuniraient brièvement à New York avant de se rendre dans la région. | Subject to the approval of the Security Council, the Chairperson and members of the Panel would briefly convene in New York before proceeding to the region. |
(ES) Monsieur le Président, le 14 février 2008, en guise de cadeau de Saint Valentin, la Conférence des présidents a décidé que les intergroupes ne se réuniraient plus que les jeudis. | (ES) Mr President, on 14 February 2008, as a Valentine's gift, the Conference of Presidents decided that the intergroups would only meet on Thursdays. |
C'est pourquoi la délégation sierra léonaise fait sienne la recommandation tendant à ce que l'Assemblée des États parties crée un certain nombre d'organes subsidiaires qui se réuniraient également en dehors des sessions ordinaires de l'Assemblée. | For that reason, his delegation endorsed the recommendation that the Assembly of States Parties should establish a number of subsidiary bodies which would also meet outside regular sessions of that Assembly. |
Le AWG-LCA et le AWG-KP se réuniraient pendant ces sessions. | The AWG-LCA and the AWG-KP would meet during these sessional periods. |
L'AWG-LCA et l'AWG-KP se réuniraient pendant ces séries de sessions. | The AWG-LCA and the AWG-KP would meet during these sessional periods. |
Les tables rondes se réuniraient immédiatement après une brève cérémonie d'ouverture. | The panels will be convened immediately after a short opening ceremony. |
Les parlements nationaux se réuniraient en COSAC et adopteraient formellement le programme de travail. | National parliaments should meet in COSAC and formally adopt the working programme. |
Les négociateurs ont indiqué qu'ils se réuniraient régulièrement pour discuter du fond et des produits visés. | Negotiators said that they will meet regularly to discuss substance and product coverage. |
Les organes subsidiaires se réuniraient du mercredi 3 décembre au jeudi 11 décembre. | The subsidiary bodies would meet from Wednesday, 3 December, until Thursday, 11 December. |
Après la plénière d'ouverture, lundi matin, les délégués se réuniraient dans deux sous-groupes de travail. | Following the opening plenary on Monday morning, delegates are expected to convene in two sub-working groups. |
Les cinq spécialistes se réuniraient deux fois en 2002, à Genève, et une fois en 2003. | The five eminent persons will meet twice in Geneva in 2002 and once in 2003. |
Le Haut Commissariat a confirmé que les groupes de travail se réuniraient aux dates indiquées. | The Office of the High Commissioner has verified that the working groups will meet on these dates. |
Le Haut-Commissariat a confirmé que les deux groupes de travail se réuniraient aux dates indiquées. | The Office of the High Commissioner has verified that the working groups will meet on these dates. |
Le Haut Commissariat a confirmé que les deux groupes de travail se réuniraient aux dates indiquées. | The Office of the High Commissioner has verified that the working groups will meet on these dates. |
Les cinq spécialistes se réuniraient deux fois en 2002, à Genève, et une fois en 2003. | The five eminent persons would meet twice in Geneva in 2002 and once in 2003; |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!