se rétrécir

Les valves peuvent se rétrécir, fuir ou les deux.
Valves can either leak or become narrowed, or both.
Elles peuvent se rétrécir, fuir ou les deux.
Valves can either leak or become narrowed, or both.
Il est plus pratique de commencer à se rétrécir approximativement au milieu de la perle principale.
It is more convenient to start narrowing approximately from the middle of the main bead.
La glande est grande chez les enfants et commence à se rétrécir avec le début de la puberté.
The gland is large in children and begins to shrink with the onset of puberty.
Épaule tendant à se rétrécir.
Shoulder tending to narrow.
Dans les trois jours, vous remarquerez que les verrues ont commencé à se rétrécir et diminuer en taille.
Within three days you will notice that the warts began to shrink and shrink in size.
Le fossé entre les pays développés et les pays en développement s'élargit au lieu de se rétrécir.
The gap between the developing and the developed countries is widening rather than narrowing.
Il empêche les vaisseaux sanguins de se rétrécir, ce qui abaisse la pression sanguine et améliore la circulation sanguine.
It keeps blood vessels from narrowing, which lowers blood pressure and improves blood flow.
L’espace dévolu à la société civile a continué de se rétrécir dans toute l’Europe et l’Asie centrale.
The space for civil society continued to shrink across Europe and Central Asia region.
Le losartan empêche les vaisseaux sanguins de se rétrécir, ce qui abaisse la pression artérielle et améliore la circulation sanguine.
Losartan keeps blood vessels from narrowing, which lowers blood pressure and improves blood circulation.
Sous son influence, les muscles commencent à se rétrécir presque comme dans la salle de gym, mais beaucoup plus intense.
Under its influence the muscles begin to shrink almost as in the gym, but much more intense.
Le losartan empêche les vaisseaux sanguins de se rétrécir, ce qui abaisse la pression artérielle et améliore la circulation sanguine.
It keeps blood vessels from narrowing, which lowers blood pressure and improves blood flow.
L'intelligence est quelque chose qui peut se dilater ou se rétrécir, comme si elle était dotée d'une nature plastique.
Intelligence is something that can be expanded or shrunk as if it were of a plastic nature.
On s'inquiète de plus en plus du fait que le fossé numérique s'est creusé davantage plutôt que de se rétrécir.
There is growing concern that the digital divide has widened further, instead of narrowing.
L'hydrochlorothiazide est un diurétique thiazidique qui empêche les vaisseaux sanguins de se rétrécir, ce qui abaisse la pression artérielle et améliore la circulation sanguine.
Losartan keeps blood vessels from narrowing, which lowers blood pressure and improves blood circulation.
Le pas de pixel sur des écrans LED continue à se rétrécir, obtenant de plus en plus près de la densité d'écran de TV.
The pixel pitch on LED screens continues to shrink, getting closer and closer to TV screen density.
Les gens vont penser que le marché de la télévision va progressivement se rétrécir, et finalement la boîte TV va progressivement disparaître.
People will think that the TV box market will gradually shrink, and finally the TV box may gradually disappear.
Les cadres en acier restent droits, contrairement au bois qui peut se déplacer et se déformer, se tordre et se rétrécir pendant et après la construction.
Steel frames stay straight, unlike timber which can move and warp, twist and shrink during and after construction.
La caféine fait se rétrécir les vaisseaux sanguins et augmenter la pression sanguine, ce qui amplifie les symptômes de la gueule de bois.
Caffeine also narrows your blood vessels and raises your blood pressure, which can also exaggerate your hangover symptoms.
L'aire de distribution géographique des principales espèces ligneuses associées au boisement ou reboisement et de certaines espèces ligneuses rares risque de se rétrécir.
The distribution range of major tree species for afforestation or reforestation, and of some rare tree species, is likely to shrink.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint