se répercuter
- Examples
Cette divergence de vues globale se répercutait au niveau de chaque question fondamentale. | The difference in overall vision was matched by major differences on all core issues. |
Je suis entièrement d'accord avec Pythagore qui avait très justement observé, comme à son habitude, que tout ce que les humains faisaient aux animaux se répercutait sur eux. | I totally agree with Pythagoras, who once again quite aptly said: 'everything that humans do to the animals comes back to them'. |
Leur perte de revenus s'élevait approximativement à 11 millions de shekels par jour, la chute de consommation se répercutait sur l'ensemble de l'économie. | The loss of income to those workers was approximately 11 million shekels a day, which in turn affected the whole of the economy due to a drop in consumption. |
Cela créait une sorte de paranoïa dans l'opinion publique, qui se répercutait sur l'action politique des États. | This created a degree of paranoia on the part of the public which fed into political action by States. |
La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme. | The resulting programme downsizing not only disrupted planned activities but also affected overall programme design and coherence. |
La douleur de son estomac affamé se répercutait dans tout son corps, le laissant sans forces, et ce jusqu'à son cerveau. | He could feel the pain of his starved stomach throughout his body, up to his brain, getting him weak. |
Les animateurs ont cité de nombreux exemples montrant comment le manque d'informations se répercutait sur la viabilité de la fourniture d'eau et de services d'assainissement. | Panellists cited many examples of how lack of information affected the sustainability of water and sanitation provision. |
Enfin, il y avait une forte rotation des agents de terrain, ce qui était dû essentiellement à l’insuffisance des salaires versés, et se répercutait inévitablement sur la cohérence de la collecte des données. | Furthermore, there was very high turnover of grassroots workers, primarily due to very low salaries paid under the programme, so consistency of data collection was bound to suffer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!