se répandre
- Examples
Leur vie désordonnée se répandit bientôt au peuple de cette terre. | Their disorderly life soon spread to the people of this earth. |
Une vague de grèves se répandit à Saint-Pétersbourg entre 1877 et 1879. | A wave of strikes took place in Petersburg between 1877 and 1879. |
La nouvelle de son retour se répandit rapidement de village en village. | The news of his return spread rapidly from village to village. |
Sa renommée se répandit aussitôt partout, dans toute la région de la Galilée. | His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee. |
La nouvelle de l'arrivée des mages se répandit rapidement dans tout Jérusalem. | The arrival of the magi was quickly noised throughout Jerusalem. |
La nouvelle se répandit aussitôt et parvint jusqu’au gouvernement. | The news soon spread, and reached the government. |
Et sa renommée se répandit aussitôt dans toute la région de la Galilée. | His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee. |
La nouvelle se répandit rapidement dans le village. | The news spread around the village like wildfire. |
La nouvelle de la lettre volée se répandit en ville. | The news of the theft of the letter spread through the city. |
Le Scoutisme se répandit rapidement dans pratiquement toutes les régions du monde. | Scouting spread quickly until it was established in practically all parts of the world. |
La nouvelle religion se répandit très vite. | The new religion spread fast. |
La nouvelle se répandit vite. | The news spread quickly. |
Le nombre des pèlerins continua à augmenter et cette dévotion se répandit dans tout le Brésil. | The number of pilgrims continued to increase and the devotion spread all over Brazil. |
L’histoire du gardien se répandit. | The story of the caretaker transpired. |
Peu à peu, sa renommée se répandit dans le monde entier, et la Russie ne fait pas exception. | Gradually his fame spread throughout the world, and Russia is no exception. |
Elle se répandit en Orient jusqu’au temps du Prophète Muhammad, et même par la suite. | It spread out in the East until the time of the Prophet Muhammad, and even later. |
La nouvelle se répandit rapidement. | Rapidly the news spread. |
Word se répandit bientôt que Bingo a été un moyen facile et agréable à amasser de l’argent. | Word soon spread that Bingo was an easy and enjoyable way to raise money. |
La lumière de cette nuit se répandit dans le monde entier et dure encore, très vive. | The light of that night spread all over the world, and still shines out brightly. |
Mk 1, 28 Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée. | Mk 1, 28 And his fame went out quickly, throughout the entire region of Galilee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!