se répandre

Leur vie désordonnée se répandit bientôt au peuple de cette terre.
Their disorderly life soon spread to the people of this earth.
Une vague de grèves se répandit à Saint-Pétersbourg entre 1877 et 1879.
A wave of strikes took place in Petersburg between 1877 and 1879.
La nouvelle de son retour se répandit rapidement de village en village.
The news of his return spread rapidly from village to village.
Sa renommée se répandit aussitôt partout, dans toute la région de la Galilée.
His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.
La nouvelle de l'arrivée des mages se répandit rapidement dans tout Jérusalem.
The arrival of the magi was quickly noised throughout Jerusalem.
La nouvelle se répandit aussitôt et parvint jusqu’au gouvernement.
The news soon spread, and reached the government.
Et sa renommée se répandit aussitôt dans toute la région de la Galilée.
His fame spread everywhere throughout the whole region of Galilee.
La nouvelle se répandit rapidement dans le village.
The news spread around the village like wildfire.
La nouvelle de la lettre volée se répandit en ville.
The news of the theft of the letter spread through the city.
Le Scoutisme se répandit rapidement dans pratiquement toutes les régions du monde.
Scouting spread quickly until it was established in practically all parts of the world.
La nouvelle religion se répandit très vite.
The new religion spread fast.
La nouvelle se répandit vite.
The news spread quickly.
Le nombre des pèlerins continua à augmenter et cette dévotion se répandit dans tout le Brésil.
The number of pilgrims continued to increase and the devotion spread all over Brazil.
L’histoire du gardien se répandit.
The story of the caretaker transpired.
Peu à peu, sa renommée se répandit dans le monde entier, et la Russie ne fait pas exception.
Gradually his fame spread throughout the world, and Russia is no exception.
Elle se répandit en Orient jusqu’au temps du Prophète Muhammad, et même par la suite.
It spread out in the East until the time of the Prophet Muhammad, and even later.
La nouvelle se répandit rapidement.
Rapidly the news spread.
Word se répandit bientôt que Bingo a été un moyen facile et agréable à amasser de l’argent.
Word soon spread that Bingo was an easy and enjoyable way to raise money.
La lumière de cette nuit se répandit dans le monde entier et dure encore, très vive.
The light of that night spread all over the world, and still shines out brightly.
Mk 1, 28 Et sa renommée se répandit aussitôt dans tous les lieux environnants de la Galilée.
Mk 1, 28 And his fame went out quickly, throughout the entire region of Galilee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny