se réjouir

Gardena se réjouit de votre intérêt pour l’entreprise et ses produits.
Gardena appreciates your interest in the company and its products.
Husqvarna se réjouit de votre intérêt pour l’entreprise et ses produits.
Husqvarna appreciates your interest in the company and its products.
Sa délégation se réjouit également de l'imminente nomination de M. Yumkella.
His delegation also welcomed the forthcoming appointment of Mr. Yumkella.
M. Flinterman se réjouit du retrait de certaines réserves à la Convention.
Mr. Flinterman welcomed the withdrawal of reservations to the Convention.
Le Ministère se réjouit de ces commentaires pour plusieurs raisons.
The Department welcomes these submissions for a number of reasons.
La Commission se réjouit de votre rapport, Madame Gebhardt.
The Commission welcomes your report, Mrs Gebhardt.
Votre Âme se réjouit, et vous vous sentez heureux.
Your Soul rejoices, and you feel glad.
Ma délégation se réjouit de travailler de façon constructive avec vous.
My delegation looks forward to working constructively with you.
La délégation ougandaise se réjouit du dialogue avec le Comité.
The Uganda delegation welcomed a dialogue with the Committee.
Ce sont les Fils intelligents de l'homme dans qui la Sagesse se réjouit.
These are the intelligent Sons of man in whom Wisdom rejoices.
Ma délégation se réjouit des progrès réalisés au Timor.
My delegation welcomes the progress made in East Timor.
Sa délégation se réjouit de l'adoption du projet de résolution par consensus.
Her delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus.
Toutefois, elle se réjouit de l’importance du mouvement de contestation.
However, she commends the importance of the opposition movement.
Ma délégation se réjouit des préparatifs engagés dans ce sens.
My delegation welcomes the ongoing preparations towards that end.
La Malaisie se réjouit d'accueillir le Timor oriental à l'ONU.
Malaysia looks forward to welcoming East Timor to the United Nations.
La Commission se réjouit du rapport et appuie certains des amendements proposés.
The Commission welcomes the report and supports some of the proposed amendments.
Ma vie se réjouit beaucoup devant cette vue merveilleuse.
My life greatly rejoiced at this wonderful sight.
En tant que spectateur, se réjouit de bien jouer sur les deux côtés.
As a spectator, applauds good play on both sides.
Pas un seul port ne se réjouit des propositions.
There is not one port that welcomes the proposals.
Le Gouvernement se réjouit de l'aide qu'il a reçue à cet effet.
His Government welcomed the aid it had received for that purpose.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy