se réchauffer

Oui, tous se réchauffent ; c'est de la physique de base.
Yeah, they're all warming; that's just basic physics.
Les mâles sont très territoriaux et se réchauffent affichant leurs magnifiques couleurs bien en vue.
Males are very territorial and bask in prominent positions displaying their beautiful colours.
Pendant la journée, les zones urbaines se réchauffent plus vite que les zones rurales.
Urban area warms up much faster during the day-time than non-urban area.
Les courants se réchauffent différemment. Du ciel vers l'océan.
The air currents warm in different ways, you see from the sky to the ocean.
Mes mains ne se réchauffent plus.
I can't feel my hand.
Les vents d’ouest dominants qui se réchauffent et se chargent de vapeur d’eau en passant au-dessus de la dérive nord-atlantique apportent des pluies, à peu près également réparties, toute l’année.
The prevailing westerly winds, warmed in part by passing over the North Atlantic Drift ocean current, bring precipitation throughout most of the year.
Il est très improbable que la variabilité naturelle puisse expliquer à elle seule l’adéquation spatiale entre les régions du globe qui se réchauffent sensiblement et celles où les perturbations importantes de nombreux systèmes concordent avec une hausse des températures.
Spatial agreement between regions of significant warming across the globe and locations of significant observed changes in many systems consistent with warming is very unlikely to be due solely to natural variability.
Les légumes se réchauffent rapidement à la vapeur, tout en restant croustillants et délicieux.
Vegetables warm up quickly with steam, while staying crispy and delicious.
Les océans se réchauffent jusqu'à 300 mètres de fond.
Ocean temperatures are rising to a depth of 300 metres.
Ils enlèvent la douleur et se réchauffent.
They take off the pain and warm up.
Les jours s'allongent et se réchauffent progressivement.
The days get longer and progressively warmer.
Ils se réchauffent mutuellement.
They're warming up to each other.
Avant l'emploi, attendre que les solutions réfrigérées se réchauffent à la température ambiante.
Refrigerated infusion bags should be allowed to warm to room temperature prior to use.
Certains de ces matériaux se réchauffent après un temps de course et vous fournissent des pénétrations plus chaudes.
Some of these materials heat up after a running time and provide you with warmer penetrations.
L'air, l'eau et le sol se réchauffent. Donc le réchauffement arrive vraiment.
Okay, the air, the water and the land are all getting warmer, so global warming is really happening.
Convient à toutes sortes de boîtes de tortues, de boîtes en verre, de polices et d'animaux de compagnie qui se réchauffent.
Suitable for all kinds of turtle boxes, glass boxes, reptitles and pets keeping warm.
On peut voir que les autres planètes, pas seulement la Terre, se réchauffent aussi légèrement dû à l'augmentation de l'activité solaire.
We can see that other planets, not just the Earth, are warming slightly as a result of increased solar activity.
Un mélange de vert et de marron est nécessaire afin que les déchets organiques se réchauffent et se décomposent en bon composte.
A mix of both green and brown is necessary for organic waste to heat up and break down into good compost.
Ils se réchauffent non seulement le plancher fini sans trop de difficulté, mais aussi l'air dans la pièce où sera installé.
They will warm up not only the Finish flooring without much difficulty, but also the air in the room where will be installed.
Si des tensions apparaissent entre le président afghan Hamid Karzaï et l’administration Obama, les relations se réchauffent visiblement entre Karzaï et Pékin.
As friction increases between Afghan President Karzai and the Obama Administration, relations are clearly warming with Karzai and Beijing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief