se réapprovisionner
- Examples
Après quelques mois de pêche, le bateau va au Japon pour se réapprovisionner, et peu de temps après, le voilà, pêchant aux alentours de Madagascar. | After a few months fishing there, the boat goes to Japan to resupply, and shortly after, here it is, fishing around Madagascar. |
Lorsque les laboratoires sont à court des substances nécessaires et qu'ils ne peuvent pas en obtenir légalement, la seule façon de se réapprovisionner en marchandises est de faire appel aux contrebandiers. | When the laboratories are short of necessary substances and they are unable to get them legally, the only way to replenish supplies is to turn to the smugglers. |
Tout comme le travail doit revenir au marché du travail pour se réapprovisionner en salaires, de même le capital doit retourner au marché des capitaux pour réinvestir ses profits dans un accroissement de production. | Just as labour must return to the labour market to replenish its fund of wages, so too capital must return to the capital market to reinvest its profits in an expansion of production. |
Le navire a accosté au Cap pour se réapprovisionner et poursuivre son voyage vers l'Inde. | The ship docked in Cape Town to replenish stocks and continue the journey to India. |
Si on veut faire ce voyage, il faut se réapprovisionner. | If we're gonna make this trip, we'll need to resupply. |
Et même s'ils en voulaient, On ne peut pas se réapprovisionner. | Even if they did, you can't get inventory. |
Blondes : Un rastaman arrive dans une société spécialisée dans la production de cannabis pour se réapprovisionner. | Blonde: A rastaman arrives at a company specializing in the production of cannabis for resupply. |
Ils ne sortiront pas avant d'avoir besoin de se réapprovisionner. | If they got a decent squat, they won't come out until they need to score. |
Les techniciens n’ont plus besoin de vérifier en quelles pièces l’entrepôt doit se réapprovisionner. | Technicians no longer need to check which parts need to be restocked from the warehouse. |
Video française : Un rastaman arrive dans une société spécialisée dans la production de cannabis pour se réapprovisionner. | Videos in French: A rastaman arrives at a company specializing in the production of cannabis for resupply. |
L'ÁVH tenta de se réapprovisionner en cachant des armes dans une ambulance mais la foule repéra la ruse et l'intercepta. | Hungarian soldiers sent to relieve the ÁVH hesitated and then, tearing the red stars from their caps, sided with the crowd. |
Exposez vos bras et vos jambes au soleil de façon à permettre à votre corps d'absorber le plus de lumière naturelle possible et de se réapprovisionner ainsi en sérotonine. | All limbs should be bathed in the sun, so the body can ingest as much natural light as possible to refill the serotonin storage. |
Nous croyons que si la volonté politique est présente, il sera possible d'isoler complètement les auteurs de tentatives bellicistes, de les empêcher de se réapprovisionner et de les poursuivre en justice. | We believe that, if there is political will, it will be possible to completely isolate the warmongers, cut off their supply sources and prosecute them judicially. |
Jusqu'au mois passé le ravitaillement de GNL était limité à la seule aire Seinehaven, où les unités fluviales peuvent se réapprovisionner de gaz naturel liquefié des installations actives de l'an passé dans le bassin portuaire. | Until last month the GNL refueling was limited to the single Seinehaven area, where the fluvial units can be resupplied of which liquified natural gas from the active systems from last year in the harbour basin. |
L'affaiblissement physique et militaire du mouvement donne à penser, entre autres facteurs, que le contrôle continu du respect des sanctions et les enquêtes sur les violations ont entravé la capacité du mouvement à se réarmer et à se réapprovisionner sur le plan logistique. | The debilitated physical and military state that the movement finds itself in suggests, among other factors, that the continuous monitoring of sanctions compliance and investigation of violations contributed to the movement's diminished capacity to rearm and logistically resupply itself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!