se quereller
- Examples
Les enfants se querellent et il n'est plus possible de s'arranger avec eux. | The children quarrel and it is not possible to deal with them. |
Ceux qui sont avancés dans la conscience de Krishna ne se querellent jamais entre eux. | Those who are advanced in Krishna consciousness never quarrel amongst themselves. |
En outre, certains étudiants se querellent chaque fois avec leurs parents avant qu'ils étudient. | Also, some students quarrel with their parents before they study every time. |
Et je ne comprends pas non plus pourquoi les dévots se querellent entre eux. | Nor, do I understand why devotees quarrel among themselves. |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | What was the argument about? |
Parfois des communautés avec des valeurs communes se divisent parce qu’elles se querellent à cause de la pénurie. | Sometimes communities with common values split because they fall into quarreling due to scarcity. |
En pareil cas, le repos, la relaxation et la séparation des personnes qui se querellent peuvent être la meilleure solution. | When this happens, rest, relaxation, and separation of those arguing may be the best solution. |
Pendant que les bureaucrates et les hommes et les femmes politiques se querellent, les agriculteurs britanniques et leur famille souffrent. | While the bureaucrats and the politicians argue, farmers and their families in Britain suffer. |
Les Français se querellent parce qu'ils sont intolérants ; les Allemands sont unis parce qu'ils sont de petits garçons bien sages. | The French quarrel among themselves because they are intolerant; the Germans are united because they are good boys. |
Il est à cause de la facilité avec laquelle les femmes se querellent parfois, même les occasions les plus futiles, et il est considéré qu'il n'y a pas d'amitié entre eux. | It is because of the ease with which women quarrel sometimes, even the most trifling occasions, and it is considered that there is no friendship between them. |
Certains se querellent même avec des médecins, exigeant de les écrire à la moindre amélioration, mais les experts insistent par eux-mêmes et avec l'aide d'un psychologue, persuadent le patient de la nécessité d'un traitement ultérieur. | Some even quarrel with doctors, demanding to write them out at the slightest improvement, but experts insist on their own and with the help of a psychologist convince the patient of the need for further treatment. |
Comme il est douloureux que des musulmans et des chrétiens, tous faisant partie de l'unique famille humaine, s'ignorent, n'échangent plus de salut ou, pire encore, se querellent ! | How sad it is when Muslims and Christans, who are part of the one human family, ignore one another, no longer exchange greetings or, even worse, quarrel with one another! |
Les pays se querellent et négocient pour se répartir les fonds marins. | Countries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up. |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | What was y'all fighting' for? |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | Why did you get in a fight? |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | Why were they fighting? |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | Why did you fight? It wasn't her. |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | What started the fight? |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | Why were you fighting? |
Alors qu'est-ce qu'ils se querellent à propos ? | What was in contest? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!