se quereller

Ce fut dans le contexte de l’incapacité des partis bourgeois se querellant d’arriver à suffisamment d’accord entre eux et entre leurs diverses fractions internes pour réussir à gouverner effectivement.
It was in the context of the inability of the squabbling bourgeois parties to find enough agreement between them and among their internal factions to effectively rule.
Je me souviens de ma mère et de mon père qui avaient divorcé quand j'avais dix ans, se querellant sur la façon dont cela s'était produit, les deux s'accusant mutuellement.
I recall my mother and father who had divorced when I was ten, bickering about how it could have come to this, both laying blame on the other.
Après cela, une dispute bruyante, des rugissements de colère, et des sons de personnes se querellant se déclenchèrent.
After that, there was a loud quarrel, roars of anger, and sounds of people arguing.
Ils attendent de ceux qui façonnent la politique européenne de ne pas aborder la question de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme en adoptant une énième résolution et en se querellant entre eux. Ils veulent au contraire des résultats.
That was our problem.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch