se propager

La nouvelle se propagea rapidement dans le village.
The news spread quickly through the village.
Il se propagea comme une épidémie.
It spread like an epidemic.
Un murmure se propagea dans la foule.
A whisper ran through the crowd.
Comme la religion se propagea dans le monde entier, la pratique de l’aumône devint personnelle.
As the religion spread over the world, the practice of almsgiving became personal.
Lorsque la nouvelle de sa maladie se propagea, une foule de gens accourut lui rendre visite.
When the news of her illness spread, may people flocked to see her.
Bien plus, cette vive lumière qui rayonnait de la grotte obscure de Subiaco, se propagea si loin qu’elle parvint en de lointaines régions.
Indeed that bright light that shone from the dark cave of Subiaco spread so far and wide that it even reached remote regions.
Mais elle se transforma bientôt en lutte pour une réduction des heures de travail et une augmentation des salaires et se propagea à vingt des plus grandes usines de Russie, employant 30.000 ouvriers.
But it soon developed into a struggle for shorter hours and higher wages and spread to 20 of the biggest factories in Russia, employing 30,000 workers.
Mais elle se transforma bientôt en lutte pour une réduction des heures de travail et une augmentation des salaires et se propagea à vingt des plus grandes usines de Russie, employant 30.000 ouvriers.
But it soon developed into a struggle for shorter hours and higher wages and spread to 20 of the biggest factories in Russia, involving 30,000 workers.
Cependant cette technique, née en Mésopotamie au IXe siècle et qui se propagea en Egypte dès le milieu du Xe siècle, était alors relativement récente et nécessitait une mise en œuvre élaborée.
However, this technique, which came into being in the ninth century in Mesopotamia and spread to Egypt in the mid-tenth century, was relatively recent at the time and required painstaking work.
Il se propagea en même temps en Europe.
At the same time he was becoming popular in Europe.
Mais l'histoire sur la gemme se propagea.
But word about the gem got out.
En une semaine, le mouvement se propagea à travers tout le pays y compris à Tripoli, la capitale.
Within a week, it spread across the country, including its capital Tripoli.
Le lendemain, le mouvement parti d’Amsterdam se propagea à d’autres grandes villes, dont Kennemerland, Bussum, Hilversum ou encore Utrecht.
The following day, the strike spread from Amsterdam to other cities including Kennemerland, Bussum, Hilversum and Utrecht.
Le goût de Talleyrand pour les montres Breguet se propagea auprès des membres de sa famille et dans les milieux diplomatiques.
Talleyrand shared his admiration for Breguet watches with his family and with the diplomatic community at large.
Le jazz se propagea jusqu’à certains camps de prisonniers de guerre, comme le Stalag VI B dont le Hot Club comptabilisait 300 membres en avril 1942, sous la direction de Claude Briac.
Jazz even spread to camps, such as the prisoner of war camp Stalag VI B which had a Hot Club of 300 members by April 1942, directed by Claude Briac.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink