se profiler
- Examples
Là, l'idée d'harmonisation se profile plus ou moins à l'horizon. | Here, the idea of harmonization emerges more or less on the horizon. |
Un rayon d'espoir se profile à l'horizon. | A ray of hope is on the horizon. |
McKinley se profile à l'horizon. | McKinley looming on the horizon. |
Aussi, tissage mécanique entièrement automatique se profile pour les géotextiles et les nattes de mailles ouvertes. | Also, fully automatic mechanical weaving looms for open mesh geotextiles and mattings. |
Plus troublant encore, il n’y a aucun signe d’amélioration qui se profile. | Even more troubling, there are no signs of abatement in the horizon. |
Hmm... Ça se profile pas bien pour toi mon pote. | Mm, does not look good for you, homie. |
Mais une élection se profile, n'est-ce pas ? | But there's an election coming, right? |
Mais dans l'ensemble se profile l'écart dramatique entre l'alarme des scientifiques et des politiques concrètes. | But over all looms the dramatic gap between alarm of scientists and concrete policies. |
La crise sanitaire qui se profile, bien qu'en grande partie auto-infligée, revêt une dimension mondiale évidente. | That looming health crisis, although largely self-inflicted, has an obvious global component. |
Un certain activisme environnemental se profile non sans peine en Roumanie. | Amidst many difficulties, a certain level of environmental activism is taking shape in Romania. |
Sombre destin se profile à l'horizon que les quatre tribus sont en guerre pour se sauver. | Dark fate looms on the horizon as the four tribes are at war to save themselves. |
L'engagement de l'ONU en Somalie dans le cadre d'une opération se profile de nouveau. | United Nations engagement in an operation in Somalia is again on the horizon. |
Le Mont du Purgatoire se profile devant eux, et ils poussent, ne voulant pas perdre de temps. | The Mount of Purgatory looms before them, and they push on, not wanting to waste any time. |
La guerre du Vietnam se profile et la soif de pétrole de ce pays s'intensifie. | The Vietnam war is on the horizon, and this country's thirst for oil is growing. |
Je définirais l'agence, telle qu'elle se profile, par quatre adjectifs : agile, efficace, transparente et autonome. | I would define the Agency, as it appears, by using four adjectives: agile, efficient, transparent and independent. |
-Tu sais qu'il y a une guerre qui se profile. | And now it's all slipping through my fingers! |
Le Sud se profile tel un mirage juste en dessous de Stazione Trastevere et s’étend en dehors de la ville. | The looming South falls just below Stazione Trastevere and heads outside of the city. |
Encore dans cette idée de pénalisation sociale, à l’inverse, une dépénalisation économique se profile, et profitera beaucoup à l’élite. | Even in this idea of social penalization, conversely, an economic decriminalization looming, and will greatly benefit the elite. |
Pourquoi sont-ils donc si silencieux à propos de la Syrie, alors que le conflit s’envenime et qu’une intervention militaire se profile ? | Why are they so silent about Syria, as the conflict escalates and the prospect of military intervention looms? |
Avec une nouvelle menace se profile, il est temps de les ramener à unir leurs forces avec les Skylanders pour vaincre KAOS. | With a new threat looming, it's time to bring them back to join forces with the Skylanders to defeat KAOS. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!