Il est intéressant de noter que cela ne se produisit pas.
It is interesting to note that this did not happen.
Nissa tenta d’invoquer son pouvoir, mais rien ne se produisit.
Nissa tried to summon her power, but nothing happened.
La même chose se produisit avec Alice Bailey et d’autres.
The same happened with Alice Bailey and others.
Ils firent ce qu'Elisée leur dit et un merveilleux miracle se produisit.
They did as Elisha instructed, and a wonderful miracle occurred.
En 1920, se produisit le célèbre épisode de l'occupation des usines.
In 1920, the famous episode of the factory occupations took place.
En 1920, se produisit le célèbre épisode de l’occupation des usines.
In 1920, the famous episode of the factory occupations took place.
L’épisode belliqueux le plus significatif se produisit le 4 janvier 1881.
The most significant war episode occurred on January 4th 1881.
Et puis bien sûr, l'impensable se produisit à nouveau.
And then, of course, the unthinkable happened again.
Il n'est pas nécessaire de dire comment et pourquoi cette métamorphose se produisit.
It is not necessary to state how and why this metamorphosis took place.
Pendant le premier mille, aucun incident ne se produisit.
For the first mile no incident occurred.
Mais vers la fin du dix-huitième siècle, un grand changement se produisit.
But toward the close of the eighteenth century a great change took place.
Ce qui se produisit fut un accident qui allait changer les choses pour toujours.
What took place was an accident that would change things forever.
Et c'est exactement ce qui se produisit.
And that is exactly what happened.
Et c'est précisément ce qui se produisit.
And that is precisely what happened.
Quelque chose de nouveau et d’encore plus grandiose se produisit.
Something new and even greater occurred.
Quelques jours plus tard, la catastrophe se produisit.
However, only a few days later, the inevitable happened.
Soudain, une chose étrange se produisit.
Suddenly, a strange thing happened.
Au plus fort de la guerre de Gaza, c’est exactement ce qui se produisit.
At the height of the Gaza war, that is exactly what happened.
L'accident se produisit près de chez lui.
The accident took place near his home.
Quand les mers atteignirent leur niveau maximum, un nouveau développement évolutionnaire se produisit soudain.
When the seas were at their height, a new evolutionary development suddenly occurred.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm