se presser

Quand il pleut, les gens se pressent habituellement à la maison.
When it rains, people usually hurry to home.
Les pays candidats se pressent à nos portes.
The candidate countries are knocking at our door.
Les humains et les androids se pressent dans les rues bruyantes de la Nouvelle-Pékin.
Humans and androids crowd the raucous streets of New Beijing.
On peut presque entendre le claquement des sandales en bois des geishas qui se pressent à leur rendez-vous.
You can almost hear the clip-clop of wooden sandals as geisha hurry between appointments.
Les voyageurs internationaux se pressent pour voir le lac Crater, mais les loisirs sont nombreux.
International travelers flock to Crater Lake, but there are plenty of additional options for entertainment.
Tandis qu’ils se pressent, ils ont moins de puissance pour discerner correctement et ils ratent des choses importantes.
As they hurry, they have less power to properly discern and miss some important things.
Permettez-moi de mettre un frein aux souvenirs qui se pressent dans mon esprit et dans mon cœur.
But allow me to limit the memories that crowd into my mind and heart.
Tandis qu’ils se pressent, ils ont moins de puissance pour discerner correctement et ils ratent des choses importantes.
As they hurry, they have less power of discernment, and they may miss some important things.
Les visiteurs se pressent dans le musée d'ethnographie en plein air pour les expositions passionnantes qui changent régulièrement.
Visitors flock to the Open Air Ethnographic Museum for the exciting exhibits that are constantly changing.
Tout se joue dans les deux derniers kilomètres, où se pressent des dizaines de milliers de spectateurs.
It is all about the final 2km where tens of thousands of fans flock to two famous sections.
Les gens ne se pressent pas à notre porte pour acheter le livre le plus important de l’histoire du monde.
People are not beating a path to our door to buy the most important book in the history of the world.
De toutes cultures, des hommes et des femmes de tous milieux sociaux, croyants ou athées se pressent pour rencontrer Marthe Robin.
From all cultures, men and women of all walks of life, believers or atheists endeavoured to meet Marthe.
Les parcs verts sont l’attraction pour les touristes qui se pressent comme des mouettes vers cette échappée tranquille où l’environnement naturel est unique.
Green parks are the draw-card for tourists, flocking like gulls to this quiet getaway, where the natural environment is unique.
Le personnel est très rapide mais cela n'empêche pas le qualité du café, comme en témoignent les gens qui se pressent au bar.
The staff is very fast but this does not preclude the coffee quality, as evidenced by the people who crowd the bar.
Les touristes se pressent au passage à niveau près de la station Kamakura Kôkô Mae de la ligne Enoden (Enoshima Electric Railway) à Kamakura.
Tourists gather at the track crossing near Kamakura Kōkō Mae station on the Enoshima Electric Railway in Kamakura, Kanagawa.
Chaque année, plus de cent mille personnes se pressent sur les Champs-Élysées le soir du 31 décembre pour fêter le Nouvel An.
Every year, over 100,000 people head to the Champs Elysées in the evening on December 31st, to celebrate the New Year.
Pour preuve, ses grandes baies vitrées restent souvent ouvertes pour accueillir tous ceux qui se pressent pour écouter la programmation entraînante des meilleurs DJ.
As proof, its large windows are often left open to welcome those who rush to listen to the catchy programming of the best DJs.
Ainsi le fameux casino de Monte-Carlo, où se pressent toutes les étoiles en vacances sur le Rocher, quand elles cherchent un écrin où briller.
There's, for example, the famous Monte Carlo casino, where all the stars crowd on vacation on the Rock, as they seek a haven in which to shine.
Herculis est désormais classé 2ème meeting mondial de l'année, et des milliers de spectateurs se pressent pour assister aux exploits de centaines athlètes venus du monde entier.
Herculis is now rated the 2nd most important international athletics meeting of the year and thousands of spectators come to witness the performances of athletes from around the world.
À quoi sert-il d'aligner les chiffres mirifiques des foules qui se pressent devant les papes si nous ne sommes pas certains que les conversions sont réelles et profondes ?
What use is it to tally up the figures of the crowds that throng before the popes if we are not sure that the conversions are real and profound?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip