se presser
- Examples
Si on se presse, on peut prendre le prochain vol. | If we hurry, we can catch the next flight. |
On va les perdre si on ne se presse pas. | We are going to lose them if you don't hurry. |
La foule se presse et les commandes affluent. | The crowd gathers and orders flow. |
Pourquoi on se presse comme ça ? | Why are we rushing like this? |
Fais-le aussi. Si elle se presse pas... | That's what you need to do too. If she don't hurry— |
Trois jours plus tard, Monsieur D. se presse vers la clinique, avec un bouquet de fleurs. | Three days later, Mr. D. hurried to the hospital with a bouquet of flowers. |
Non, il ne se presse pas. | No, this one doesn't hurry. |
Chaque jour, elle se presse de rentrer de l’école, au cas où il serait là. | Every day, she hurries home from school, in case he's come back. |
L'art, ça ne se presse pas. | You can't rush art. |
Et en juillet 1908, la foule des grands jours se presse derrière le Comte et la Comtesse d’Eu pour inaugurer la grimpette. | And in July 1908, big crowds of holiday-makers thronged behind the Count and Countess of Eu to inaugurate the line. |
Si possible, appliquez un peu de goop à l'intérieur de la couture, de sorte qu'il se propage et donne une couche supplémentaire de protection lorsque le rouleau se presse. | If possible, apply some goop to the inside of the seam as well, so that it spreads out and gives an extra layer of protection when the Roller pressurizes. |
Il se presse autour de 5 quand je vous prends bons. | It is crowded around 5 when I take you good. |
L’hernie discale se presse parfois contre votre moelle épinière. | Herniated discs sometimes press against your spinal cord. |
La foule se presse pour aller parler au Duce. | People are waiting to speak with the Duce. |
La foule se presse pour voir la mariée sortir. | Throngs of people outside still waiting for the bride to appear. |
Elle se presse ici depuis ce matin. | They've been here since ten this morning. |
Pourquoi croyez-vous qu'on se presse d'en acheter ? | That's why everyone is here to buy the charms. |
Allez, on se presse ! | Come on, let's move it! |
Aux beaux jours, la foule se presse entre les jolies plages aménagées de Klagenfurt, Loretto et Maiernigg. | In fine weather, people gather between the beautiful equipped beaches of Klagenfurt, Loretto and Maiernigg. |
Et qu'il se presse. | And tell him to hurry up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!