se prélasser
- Examples
Rêve de se prélasser au soleil ou sous l'arbre ? | Dream of lounging in the sun or under the tree? |
Maintenant nous pouvons au moins se prélasser un peu au soleil. | Right now we can at least bask in a little sunshine. |
La terrasse permet aux vacanciers de se prélasser sous le soleil espagnol ! | The terrace allows holidaymakers to bask in the Spanish sun! |
De toute évidence, House Doctor a également pensé à se prélasser ! | Obviously, House Doctor has also thought of lounging! |
Les hommes vont adorer se prélasser dans leurs nouveaux modèles homewear préférés. | Men will love to loll in their new favorite homewear products. |
Toute la journée se prélasser sur la plage ? | All day lounging on the beach? |
Préservée jusqu'alors, chacun pouvait se prélasser paisiblement à l'ombre des arbres. | Until very recently, one could relax here peacefully in the shade of the trees. |
Les adultes peuvent faire de même dans le grand bassin ou se prélasser sur les transats. | Adults can do the same in the large pool or lounge on the deckchairs. |
Je dois le laisser se prélasser dans sa propre vision du meilleur monde à venir. | I have to let him bask in his own version of a better world to come. |
Il est temps de se prélasser sous les rayons du soleil et sous les regards admiratifs des hommes. | Time to bask under the sun's rays and under the admiring glances of men. |
Les hôtes peuvent sortir de la chambre pour se rendre dans le jardin pour se prélasser au soleil. | Guests can step out from the bedroom into the garden to laze in the sun. |
Il y a des portes doubles sur le jardin et la piscine et beaucoup d'espace pour se prélasser. | There are double doors to the front garden and pool area and plenty of room for lounging. |
Les plus sportifs pourront profiter de la salle de fitness avant de se prélasser dans le sauna. | Sporty types can make the most of the fitness suite before relaxing in the sauna. |
Plus tard dans la matinée, la plage prend une apparence plus détendue avec des gens venus se prélasser et bronzer. | Later in the morning, the beach takes a more relaxed with people from lounging and sunbathing. |
La conception du couvercle dispose d'une femme se prélasser dans un hamac avec une scène du jardin en arrière-plan. | The lid design features a woman lounging in a hammock with a garden scene in the background. |
Par conséquent, non seulement vous, mais aussi vos amis peuvent se prélasser dans les possibilités de gain illimitées que nous avons. | Therefore, not just you, but also your friends can bask in the unlimited earning opportunities we have. |
Lors des saisons chaudes, on peut se prélasser au bord du grand bassin extérieur pour profiter du soleil. | During the hot seasons, you can relax on the edge of the large outdoor pool to enjoy the sun. |
Obtenez une zone ombragée - entre le soleil brûlantet l'absence d'arbres peut se prélasser en toute sécurité dans la fraîcheur. | Get a shady area - among the scorching sunand the absence of trees can safely bask in the coolness. |
Le AT6737 Nylon Parachute Tissu Double Hammock offre un choix de relaxation confortable pour se prélasser au soleil ou sous l'arbre. | The AT6737 Nylon Parachute Fabric Double Hammock offers a comfortable relaxation choice for lounging in the sun or under the tree. |
La mer bleue est encore assez chaude et la température si agréable, que se prélasser sur une plage ensoleillée est très agréable. | The blue sea is still warm enough and the temperature so agreeable that lounging on a sunny beach is extremely pleasant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!