se prélasser
- Examples
Ceux qui se prélassent dans l'innocence ne font rien pour lutter contre la crise. | Those who bask in innocence do nothing to combat the crisis. |
Les daims se prélassent dans leur vaste enclos forestier. | Deer stroll about in their huge forest enclosure. |
Pendant ce temps, les phoques gris se prélassent dans les estuaires de la ville voisine de Wirral, un paradis pour les randonneurs. | Meanwhile, grey seals bask on estuary beaches in nearby Wirral, a haven for hikers. |
Tandis que les lions de mer en apprécient les eaux froides, flamants, tortues et iguanes se prélassent sur la terre chaude. | Sea lions feel at home in the cool water, while flamingos, turtles and iguanas bask on the warm, dry land. |
Ce bar aquatique sert des boissons et des cocktails désaltérants à ceux qui ne souhaitent pas quitter la piscine et à ceux qui se prélassent au bord de la piscine. | This swim-up pool bar serves thirst-quenching drinks and cocktails to guests who do not wish to tear themselves away from swimming pool and to those lounging poolside. |
Vous êtes, si vous me passez l'expression, telle une fourmi laborieuse qui obtient petit à petit des résultats, tandis que les sauterelles stridulent et se prélassent dans les États membres. | If you do not mind me saying, you are like a hard-working ant, who achieves results little by little while the grasshoppers chirrup and laze around in the Member States. |
Elles se prélassent en bas, évaluant leurs possibilités. | Well, they're lounging down below surveying their options. |
Parmi ceux ci, les Fruits Rouges se prélassent au soleil en murissant doucement. | Amongst all these, the red fruits are slowly maturing taking the warm sunrays. |
Des studios de remplacement ont été installés dans l’hôtel Rose de Damas où se prélassent les observateurs des Nations Unies. | Replacement studios have been installed in the Rose of Damascus Hotel where United Nations observers are basking. |
Lors d’une belle journée d’été ensoleillée, Anna et Clara se prélassent sur leur petit balcon en sirotant une limonade bien fraîche. | It is a sunny summer day on a tiny balcony, and Anna and Clara are relaxing and enjoying a batch of fresh lemonade. |
Vous pouvez marcher dans un enclos rempli de lémuriens qui sautent d’un arbre à l’autre, et prendre des photos de rhinocéros qui se prélassent tranquillement devant le manoir. | You can walk through an enclosure filled with lemurs hopping from tree to tree and snap photos of the rhinos grazing freely in front of the Manor House. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!